Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In-orbit infrastructure ground facility for operations
In-orbit infrastructure ground segment division
Operations & ground segment division

Übersetzung für "In-orbit infrastructure ground segment division " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
in-orbit infrastructure ground segment division

division secteur sol de l'infrastructure en orbite


in-orbit infrastructure ground facility for operations

installation au sol pour l'exploitation de l'infrastructure orbitale


operations & ground segment division

division exploitation et secteur sol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While the in-orbit validation phase (IOV) will result in the launch of the first 4 satellites and the development of a first part of the ground segment, the procurement for full operational capability (FOC) of Galileo will lead to the complete constellation of 30 satellites and the respective launchers, ground infrastructures and initial operations.

Tandis que la phase de validation en orbite débouchera sur le lancement des quatre premiers satellites et le développement d’une première partie du segment sol, le marché de la capacité opérationnelle complète (COC) de Galileo mènera à la constellation complète des 30 satellites et à leurs lanceurs respectifs, aux infrastructures au sol et à l’exploitation initiale.


As a way of meeting the most urgent satellite observation requirements, the ESA Director General has proposed to ESA Member States to secure an initial budget to cover the first phases of development of the future space infrastructure of GMES (including the related ground segment).

Pour répondre aux besoins les plus urgents en matière d'observation par satellite, le directeur général de l'ESA a proposé aux États membres de l'agence de fixer un budget initial couvrant les trois premières phases de développement de la future infrastructure spatiale GMES (incluant le segment terrestre associé).


This agreement, which needs to be extended to other EU Member States, represents a useful instrument for defining a European approach vis-à-vis ground segment and infrastructure.

Cet accord, qui doit être étendu aux autres États membres de l'UE, représente un instrument utile pour la définition d'une approche européenne des infrastructures au sol.


At the same time, the European Space Agency is pursuing technological developments involving various components of the space segment and the ground-based segment of the infrastructure, as well as the construction of a variety of simulators.

Parallèlement, l'Agence spatiale européenne poursuit les développements technologiques de divers éléments du segment spatial et du segment sol de l'infrastructure, ainsi que la construction de divers simulateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
260. Notes the Commission replies on the progress made in implementing the Galileo project: four Galileo In-Orbit Validation (IOV) satellites were successfully launched in 2011 and 2012, the Galileo In-Orbit Validation phase was successfully concluded in 2014, the system design, the performance targets and the baseline for system operation were successfully confirmed, the ground infrastructure, with many ground s ...[+++]

260. note les réponses de la Commission sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du projet Galileo: quatre satellites Galileo de validation en orbite ont été lancés avec succès en 2011 et 2012, la phase de validation en orbite s'est achevée avec succès en 2014, la conception du système, les objectifs de performance et la base de fonctionnement du système ont été confirmés avec succès, l'infrastructure au sol, ainsi que les nombreuses stations au sol dans le monde, sont terminées pour les opérations initiales, la capacité de rech ...[+++]


254. Notes the Commission replies on the progress made in implementing the Galileo project: four Galileo In-Orbit Validation (IOV) satellites were successfully launched in 2011 and 2012, the Galileo In-Orbit Validation phase was successfully concluded in 2014, the system design, the performance targets and the baseline for system operation were successfully confirmed, the ground infrastructure, with many ground s ...[+++]

254. note les réponses de la Commission sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du projet Galileo: quatre satellites Galileo de validation en orbite ont été lancés avec succès en 2011 et 2012, la phase de validation en orbite s'est achevée avec succès en 2014, la conception du système, les objectifs de performance et la base de fonctionnement du système ont été confirmés avec succès, l'infrastructure au sol, ainsi que les nombreuses stations au sol dans le monde, sont terminées pour les opérations initiales, la capacité de rech ...[+++]


a development and validation phase, scheduled to be completed by 31 December 2013, comprising the construction and launch of the first satellites, the establishment of the first ground-based infrastructure and all the work and operations necessary to validate the system in orbit;

une phase de développement et de validation, qui devrait s'achever au plus tard le 31 décembre 2013 et qui comprend la construction et le lancement des premiers satellites, la mise en place des premières infrastructures au sol et tous les travaux et opérations nécessaires pour la validation du système en orbite;


(b) a development and validation phase, scheduled to be completed by 2013, comprising the construction and launch of the first satellites, the establishment of the first ground-based infrastructures and all the work and operations necessary to validate the system in orbit;

(b) une phase de développement et de validation, qui devrait s'achever en 2013 et qui comprend la construction et le lancement des premiers satellites, la mise en place des premières infrastructures au sol et tous les travaux et opérations nécessaires pour la validation du système en orbite;


– a development and validation phase, comprising the construction and launch of the first satellites, the establishment of the first ground-based infrastructures and all the work and operations making it possible to validate the system in orbit.

– une phase de développement et de validation, qui comprend la construction et le lancement des premiers satellites, la mise en place des premières infrastructures au sol et tous les travaux et opérations permettant la validation du système en orbite.


The Galileo global component, comprising the constellation of 27 active satellites + 3 spare satellites in Medium Earth Orbit and its associated ground segment, will broadcast the Signal in Space required to achieve the satellite-only services.

La composante mondiale GALILEO, formée par une constellation de 27 satellites actifs + 3 satellites de secours sur orbite terrestre moyenne et le secteur terrien correspondant, émettra dans l'espace le signal nécessaire pour fournir les services satellitaires.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'In-orbit infrastructure ground segment division' ->

Date index: 2022-02-27
w