Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Committee for Inter-Church Aid and Service to Refugees
IGC
Inter-Governmental Committee for Refugees

Übersetzung für "Inter-Governmental Committee for Refugees " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Inter-Governmental Committee for Refugees

Comité intergouvernemental pour les réfugiés


Inter-Governmental Agreement on Refugee Travel Documents

Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés


Inter-Governmental Consultations on Asylum, Refugee and Migration Policies in Europe, North America and Australia | IGC [Abbr.]

Consultations intergouvernementales sur les politiques d'asile, de réfugiés et de migrations en Europe, en Amérique du Nord et en Australie | IGC [Abbr.]


Inter-Governmental Consultations on Asylum, Refugee and Migration Policies in Europe, North America and Australia

Inter-Governmental Consultations on Asylum, Refugee and Migration Policies in Europe, North America and Australia


Committee for Inter-Church Aid and Service to Refugees

Conseil oecuménique de l'Entraide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Tim Wichert, Board Member, Inter-Church Committee for Refugees: I am representing the Inter-Church Committee for Refugees, of which I am a board member.

M. Tim Wichert, membre du conseil d'administration, Comité inter-églises pour les réfugiés: Je représente le Comité inter-églises pour les réfugiés, en ma qualité de membre du conseil d'administration.


In this context, a committee (the Copernicus Committee) should assist the Commission in ensuring the coordination of contributions to Copernicus by the Union, the Member States and inter-governmental organisations as well as coordination with the private sector , making the best use of existing capacities and identifying gaps to be addressed at Union level.

À cet égard, un comité (ci-après dénommé «comité Copernicus») devrait aider la Commission à assurer la coordination des contributions apportées à Copernicus par l'Union, les États membres et les organisations intergouvernementales, ainsi que la coordination avec le secteur privé , à exploiter au mieux les capacités existantes et à identifier les lacunes à combler à l'échelle de l'Union.


In this context, a committee should assist the Commission in ensuring the coordination of contributions to Copernicus by the Union, the Member States, the private sector and inter-governmental agencies, making the best use of existing capacities and identifying gaps to be addressed at Union level.

À cet égard, un comité devrait aider la Commission à assurer la coordination des contributions apportées à Copernicus par l’Union, les États membres, le secteur privé et les agences intergouvernementales, à exploiter au mieux les capacités disponibles et à identifier les lacunes à combler à l’échelle de l’Union.


In this context, a committee should assist the Commission in ensuring the coordination of contributions to Copernicus by the Union, the Member States and inter-governmental agencies, making the best use of existing capacities and identifying gaps to be addressed at Union level.

À cet égard, un comité devrait aider la Commission à assurer la coordination des contributions apportées à Copernicus par l'Union, les États membres et les agences intergouvernementales, à exploiter au mieux les capacités disponibles et à identifier les lacunes à combler à l'échelle de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4a) In this context, the GMES Committee should assist the Commission in ensuring the coordination of contributions to GMES by the European Union, the Member States and inter-governmental agencies, making best use of existing capacities and identifying gaps to be addressed at Union level.

(4 bis) À cet égard, le comité GMES devrait aider la Commission à assurer la coordination des contributions audit comité issues de l'Union européenne, des États membres et des agences intergouvernementales, à exploiter au mieux les capacités disponibles et à identifier les lacunes à combler au niveau de l'Union.


A survey conducted during the third meeting of the Inter-Governmental Committee of the Cartagena Protocol (ICCP) indicated that 25 countries intend to ratify before the World Summit on Sustainable Development (WSSD) in Johannesburg in August, and 20 more before the end of this year.

Une étude menée au cours de la troisième réunion du comité intergouvernemental du protocole de Carthagène (CIPC) a montré que vingt-cinq pays ont l'intention de ratifier le protocole avant le Sommet mondial sur le développement durable (WSSD), qui aura lieu au mois d'août à Johannesburg, et vingt ratifications auront lieu avant la fin de l'année.


The Protocol's entry into force has been prepared by the Inter-governmental Committee of the Cartagena Protocol (ICCP), created by the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity.

L'entrée en vigueur du protocole a été préparée par le comité intergouvernemental sur le protocole de Carthagène (CIPC), créé par la conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique.


22. EMPHASIZES that it is crucial to ensure coherence and mutual supportiveness between work done within the framework of the CBD and other on-going developments, such as the recently adopted International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, the work of the World Intellectual Property Organisation Inter-Governmental Committee, the work in the TRIP's Council (Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights) of the World Trade Organisation, pursuant to paragraph 19 of the Doha Ministeri ...[+++]

22. SOULIGNE qu'il est essentiel d'assurer la cohérence et la complémentarité entre les travaux effectués dans le cadre de la CDB et d'autres processus en cours, tels que le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture récemment adopté, les travaux du Comité intergouvernemental de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, les travaux menés au sein du Conseil des ADPIC (aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce) ...[+++]


Moreover, the development of guidelines regarding aspects which relate to the protection of traditional knowledge and intellectual property should take account of and be mutually supportive with the work of the World Intellectual Property Organisation Inter-Governmental Committee.

En outre, dans l'élaboration de lignes directrices concernant des aspects liés à la protection des connaissances traditionnelles et de la propriété intellectuelle, il faudrait tenir compte des travaux menés par le Comité intergouvernemental de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle et assurer une synergie avec ceux-ci.


The basis for the involvement of the European Union in the Convention process lies in conclusions of the first Ad Hoc Committee, which has invited "regional commissions and inter-governmental organisations, as well as non-governmental organisations to make available to the Ad Hoc Committee suggestions and possible elements, to be considered in proposals for a Convention".

La base de la participation de l'Union européenne au processus d'élaboration de cette convention réside dans les conclusions du premier comité ad hoc, lequel a invité "les commissions régionales et les organisations intergouvernementales, ainsi que les organisations non gouvernementales, à transmettre au comité spécial des suggestions et des éléments possibles, à prendre en considération dans des propositions de convention".




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Inter-Governmental Committee for Refugees' ->

Date index: 2021-06-14
w