Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Judgment given for failure to perform obligations

Übersetzung für "Judgment given for failure to perform obligations " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
judgment given for failure to perform obligations

arrêt en manquement


failure to comply with judgments declaring a Member State to have failed to fulfil its obligations

non-exécution d'arrêts constatant un manquement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the present case, it is clear both from the operative part of the 2004 judgment and from that of the 2008 judgment that the failure to fulfil obligations established by the Court relates to the failure to repeal national legislation.

En l’espèce, il ressort tant du dispositif de l’arrêt de 2004 que de celui de 2008 que le manquement constaté par la Cour tient à l’absence dabrogation d’une législation nationale.


The Court first points out that the procedure intended to induce a defaulting Member State to comply with a judgment establishing a failure to fulfil obligations must be regarded as a special judicial procedure for the enforcement of the Court’s judgments and, in other words, as a method of enforcement.

À titre liminaire, la Cour rappelle que la procédure visant à inciter un État membre défaillant à exécuter un arrêt en manquement doit être considérée comme une procédure juridictionnelle spéciale d’exécution des arrêts de la Cour, c’est à dire, comme une voie d’exécution.


Likewise, as was pointed out in the judgment under appeal, the General Court also cannot itself give a ruling on the Commission’s assessment as to whether compliance with a judgment establishing a failure to fulfil obligations can be achieved through a national practice or national legislation which has not previously been examined by the Court of Justice.

De même, tel qu’il l’a relevé dans l’arrêt attaqué, le Tribunal ne saurait lui non plus se prononcer sur l’appréciation portée par la Commission quant à l’aptitude d’une pratique ou d’une réglementation nationale non préalablement examinée par la Cour à assurer l’exécution d’un arrêt en manquement.


The Court points out that the Member States are obliged to set in motion immediately the action required to give effect to a judgment establishing a failure to fulfil obligations and that that action must be completed as soon as possible.

La Cour rappelle que les États membres ont l’obligation d’entamer immédiatement la mise en œuvre de l’exécution d’un arrêt en manquement et que cette mise en œuvre doit aboutir dans les délais les plus brefs possibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
order the defendant, in accordance with Article 260(3) TFEU, on account of its failure to fulfil the obligation to notify implementing measures, to pay a penalty payment in the daily amount of EUR 210 078, payable to the own-resources account of the European Union, as from the date of the Court’s judgment declaring that there has been a failure to fulfil obligations;

condamner la République fédérale d’Allemagne, conformément à l’article 260, paragraphe 3, TFUE, au paiement d’une astreinte journalière de 210 078 euros à partir du jour du prononcé de l’arrêt de la Cour constatant le manquement, payable sur le compte des ressources propres de l’Union européenne, pour manquement à l’obligation de communication des mesures de transposition;


However, the court seised of the matter may order appearance in person; in the case of failure to appear, a judgment given in the civil action without the person concerned having had the opportunity to arrange for his defence need not be recognised or enforced in the other States bound by this Convention.

Toutefois, la juridiction saisie peut ordonner la comparution personnelle; si celle-ci n'a pas eu lieu, la décision rendue sur l'action civile sans que la personne en cause ait eu la possibilité de se défendre pourra ne pas être reconnue ni exécutée dans les autres États liés par la présente convention.


However, as the Court recently held, the interest in the immediate and uniform application of Community law requires that implementation of a judgment finding a failure to fulfil obligations must be begun immediately and completed within as short a period as possible.

Néanmoins, comme la Cour l'a rappelé récemment, l'intérêt qui s'attache à une application immédiate et uniforme du droit communautaire exige que l'exécution de l'arrêt qui a reconnu le manquement soit entamée immédiatement et aboutisse dans des délais aussi brefs que possible.


This Convention shall not prevent a Member State from assuming, in a convention on the recognition and enforcement of judgments, an obligation towards a non-Member State not to recognise a judgment given in another Member State where, in cases provided for in Article 8, the judgment could only be founded on grounds of jurisdiction other than those specified in Articles 2 to 7.

La présente convention ne fait pas obstacle à ce qu'un État membre s'engage envers un État non membre, aux termes d'une convention sur la reconnaissance et l'exécution des décisions, à ne pas reconnaître une décision rendue dans un autre État membre lorsque, dans un cas prévu par l'article 8, la décision n'a pu être fondée que sur des critères de compétence autres que ceux énoncés aux articles 2 à 7.


Whereas the organizer and/or retailer party to the contract should be liable to the consumer for the proper performance of the obligations arising from the contract; whereas, moreover, the organizer and/or retailer should be liable for the damage resulting for the consumer from failure to perform or improper performance of the contract unless the defects in the performance of the contract are attributable neither to any fault of t ...[+++]

considérant que l'organisateur et/ou le détaillant partie au contrat doivent être responsables à l'égard du consommateur de la bonne exécution des obligations résultant du contrat; que, en outre, l'organisateur et/ou le détaillant doivent être responsables des dommages résultant pour le consommateur de l'inexécution ou de la mauvaise exécution du contrat, à moins que les manquements constatés dans l'exécution du contrat ne soient imputables ...[+++]


This Convention shall not prevent a Contracting State from assuming, in a convention on the recognition and enforcement of judgments, an obligation towards a third State not to recognize judgments given in other Contracting States against defendants domiciled or habitually resident in the third State where, in cases provided for in Article 4, the judgment could only be founded on a ground of jurisdiction specified in the second par ...[+++]

La présente convention ne fait pas obstacle à ce qu'un État contractant s'engage envers un État tiers, aux termes d'une convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements, à ne pas reconnaître une décision rendue, notamment dans un autre État contractant, contre un défendeur qui avait son domicile ou sa résidence habituelle sur le territoire de l'État tiers lorsque, dans un cas prévu par l'article 4, la




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Judgment given for failure to perform obligations' ->

Date index: 2023-08-14
w