Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Children's panel
Children's tribunal
Clerk of the juvenile court
FACA
FSCA
Federal Administrative Court Act
Federal Supreme Court Act
Juvenile Court
Juvenile Courts Act
Juvenile court
Juvenile court judge
Juvenile court judge
Juvenile judge
Juvenile-court judge
Office of the juvenile court
Registrar of the juvenile court
Registry of the juvenile court
The Juvenile Court Act
Youth court judge
Youth justice court judge

Übersetzung für "Juvenile Courts Act " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE




juvenile court [ children's panel | children's tribunal ]

juridiction pour mineurs [ tribunal pour enfants ]


clerk of the juvenile court | registrar of the juvenile court

greffier du Tribunal des mineurs | greffière du Tribunal des mineurs


juvenile court judge [ juvenile-court judge | youth court judge | youth justice court judge ]

juge de la cour juvénile [ juge du tribunal de la jeunesse | juge du tribunal pour adolescents ]


office of the juvenile court | registry of the juvenile court

greffe du Tribunal de la jeunesse | greffe du Tribunal des mineurs


juvenile court judge (1) | juvenile judge (2)

juge des mineurs (1) | juge des enfants (2)




Federal Act of 17 June 2005 on the Federal Supreme Court | Federal Supreme Court Act [ FSCA ]

Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral [ LTF ]


Federal Act of 17 June 2005 on the Federal Administrative Court | Federal Administrative Court Act [ FACA ]

Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral [ LTAF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think the onus ought to be on the crown, as it was from 1908 under the Juvenile Delinquents Act until 1995, where in all cases of transfers to adult courts the evidence had to be brought before the juvenile court judge that the transfer ought to be made.

Je crois que la responsabilité devrait appartenir à la Couronne, comme c'était le cas de 1908, en vertu de la Loi sur les jeunes délinquants, jusqu'à 1995, où toutes les demandes de transfert vers les tribunaux pour adultes devaient être présentées au juge du tribunal de la jeunesse.


Under the old Juvenile Delinquents Act, the age of penal majority—that is, the age from which someone appears before an adult criminal court rather than a juvenile court—was set at 16, with the possibility of raising it to 17 or 18 in a province that asked for it.

L'ancienne Loi sur les jeunes délinquants fixait l'âge de la responsabilité pénale—c'est-à-dire l'âge auquel un contrevenant est traduit devant un tribunal pour adultes plutôt que devant un tribunal de la jeunesse—à 16 ans, et prévoyait la possibilité de la fixer à 17 ou 18 ans à la demande de la province.


54. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only "crime" under sharia law is having committed acts of homosexuality); stresses that Iran is the only country to have executed juvenile ...[+++]

54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants ...[+++]


54. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only "crime" under sharia law is having committed acts of homosexuality); stresses that Iran is the only country to have executed juvenile ...[+++]

54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only ‘crime’ under sharia law is having committed acts of homosexuality); stresses that Iran is the only country to have executed juvenile ...[+++]

52. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants ...[+++]


If one delves into the speeches at the presentation of the Juvenile Delinquents Act, one can see that the reason a youth justice system was set up at that time — called the Juvenile Delinquents Act — was that bringing young people into adult court would be unfair, improper, unjust and of little consequence to young people.

Si on se reporte aux discours livrés lors de la présentation de la Loi sur les jeunes délinquants, on peut voir que si cette loi pénale a été adoptée, c'est parce qu'on considérait comme injuste et de peu de conséquences pour les jeunes de traduire ces derniers devant un tribunal pour adultes.


Over the next 10 years she would be responsible for legislation that included the Juvenile Courts Act, making it possible for women to sit as judges; the Deserted Wives Maintenance Act; the Equal Guardianship Act; the Nurses Act; the Act Regulating Night Employment for Women; and the Mothers Pension Act.

Les dix années qui suivront, elle sera à l'origine de plusieurs mesures législatives, notamment la Loi sur les tribunaux pour enfants, qui permettra aux femmes de siéger en tant que juges, la Loi sur l'obligation d'entretien des femmes abandonnées, la Loi sur la garde partagée des enfants, la Loi sur les infirmières, la Loi réglementant le travail de nuit pour les femmes et la Loi sur les pensions des mères de famille.


Are you saying that the juvenile delinquent process in Singapore is better than the Canadian Juvenile Delinquents Act as it used to be, Young Offenders Act, Youth Criminal Justice Act, other than the ability to raise a charge to adult court here in Canada which I understand exists elsewhere?

Dites-vous que le processus pour les délinquants juvéniles à Singapour est meilleur que celui prévu dans la Loi sur les jeunes délinquants comme on l'appelait à l'époque, la Loi sur les jeunes contrevenants, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, mise à part la possibilité de déposer une accusation devant un tribunal pour adultes ici au Canada, une possibilité qui existe ailleurs si je comprends bien?




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Juvenile Courts Act' ->

Date index: 2021-11-12
w