Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kept in the dark in air-tight containers

Übersetzung für "Kept in the dark in air-tight containers " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
kept in the dark in air-tight containers

conservé à l'abri de l'air et de la lumière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Each licensed air carrier that is required to make a return of the amounts described in paragraph 20(1)(b) shall keep records and books of account in such form and containing such information as will enable the amount of tax or other sums that have been paid to or collected by the carrier or the carrier’s agent to be determined and, for the purposes of this subsection, subsections 98(2.01), (2.1) and (3) and 100(2) apply, with such modifications as the circumstances require, as if the records and books of account were required to be kept by the carrier purs ...[+++]

(2) Chaque transporteur aérien titulaire de licence tenu de produire une déclaration sur ces montants doit tenir des registres et livres de comptes selon la forme et renfermant les renseignements qui permettent de déterminer le montant des taxes et les autres sommes qui ont été payés à son mandataire ou à lui-même, ou ont été perçus par l’un ou l’autre; pour l’application du présent paragraphe, les paragraphes 98(2.01), (2.1) et (3) et 100(2) s’appliquent, compte tenu des adaptations de circonstance, comme si l’obligation de tenir les livres et registres était imposée par le paragraphe 98(1).


Thoroughly mix the test sample by repeatedly shaking and inverting the container (if necessary, after having transferred all test samples to an air-tight container of sufficient capacity to allow this operation to be carried out).

Bien mélanger l’échantillon d’essai sous agitation et par retournements successifs du récipient (si nécessaire après avoir transféré tous les échantillons d’essai dans un récipient étanche d’une capacité suffisante).


(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des risques séismiques, (ii) le cas échéant, quelles ressources le gouvernement a-t-il prévues pour ces recher ...[+++]


The prepared sample shall always be kept in an air-tight and moisture-tight container and stored so that deterioration is prevented; in particular seals of cork, rubber and plastic should not come into direct contact with the alcohol and the use of sealing wax is expressly prohibited.

L'échantillon préparé devra toujours être placé dans un récipient étanche à l'air et à l'humidité et conservé dans des conditions permettant d'éviter toute détérioration: en particulier, les bouchons de liège, caoutchouc et plastique ne devraient pas être en contact direct avec l'alcool, et l'utilisation de cire est expressément interdite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The prepared sample shall always be kept in an air-tight and moisture-tight container and stored so that deterioration is prevented; in particular seals of cork, rubber and plastic should not come into direct contact with the alcohol and the use of sealing wax is expressly prohibited.

L'échantillon préparé devra toujours être placé dans un récipient étanche à l'air et à l'humidité et conservé dans des conditions permettant d'éviter toute détérioration: en particulier, les bouchons de liège, caoutchouc et plastique ne devraient pas être en contact direct avec l'alcool, et l'utilisation de cire est expressément interdite.


Here are some headlines to consider, some are fairly gentle and some not so gentle: “Liberals scramble to contain the scandal”; “Prime Minister must have known”; “Report blasts Ottawa cronyism in the contract scandal”; “Blatant egregious arrogance”; “Your money, their friends”; “Prime Minister blames rogue staff”; “Prime Minister says Chrétien rivalry kept him in the dark”.

Voici quelques grands titres à examiner, certains sont assez gentils, d'autres le sont moins: «Les libéraux aux abois pour contenir le scandale»; «Le premier ministre devait savoir»; «Un rapport fustige le népotisme d'Ottawa dans le scandale des contrats»; «Arrogance flagrante et insigne»; «Votre argent, leurs amis»; «Le premier ministre blâme du personnel déloyal»; «Le premier ministre affirme être resté dans l'ignorance à cause de la rivalité avec Chrétien».


The prepared sample shall always be kept in an air-tight and moisture-tight container and stored so that deterioration is prevented; in particular seals of cork, rubber and plastic should not come into direct contact with the alcohol and the use of sealing wax is expressly prohibited.

L'échantillon préparé devra toujours être placé dans un récipient étanche à l'air et à l'humidité et conservé dans des conditions permettant d'éviter toute détérioration: en particulier, les bouchons de liège, caoutchouc et plastique ne devraient pas être en contact direct avec l'alcool, et l'utilisation de cire est expressément interdite.


The prepared sample shall always be kept in an air-tight and moisture-tight container and stored so that deterioration is prevented.

L'échantillon ainsi préparé doit toujours être conservé dans un récipient hermétique de façon à prévenir toute altération.


(g) special air- and water-tight non-corrodible containers with lids and fasteners to prevent unauthorised persons from removing things from them, for meat or meat offal derived from cutting and not intended for human consumption, or a lockable room for such meat and offal if they are in large enough quantities to necessitate this or if they are not removed or destroyed at the end of each working day;

g) des récipients spéciaux, étanches, en matériaux inaltérables, munis d'un couvercle et d'un système de fermeture empêchant les personnes non autorisées d'y puiser, destinés à recevoir des viandes ou des déchets de viandes provenant du découpage et non destinés à la consommation humaine, ou un local fermant à clé destiné à recevoir ces viandes et déchets si leur abondance le rend nécessaire ou s'ils ne sont pas enlevés ou détruits à la fin de chaque journée de travail;




Andere haben gesucht : Kept in the dark in air-tight containers     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Kept in the dark in air-tight containers' ->

Date index: 2021-01-25
w