Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
50% 6 hours cumulative lethal concentration
50% cumulative lethal concentration
Cumulative LC50
Cumulative lethal concentration 50
Cumulative lethal concentration fifty
LC50
LC50 - 6 h cumulative
LC50 cumulative
LC50-value
Lethal concentration 50
Lethal concentration 50 - 6 h cumulative
Lethal concentration 50 cumulative
Lethal concentration 50%
Lethal concentration fifty
Median lethal concentration

Übersetzung für "LC50 " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
LC50 | median lethal concentration

CL 50 | concentration létale médiane | concentration mortelle médiane






cumulative lethal concentration 50 [ cumulative lethal concentration fifty | cumulative LC50 | lethal concentration 50 cumulative | LC50 cumulative | 50% cumulative lethal concentration ]

concentration létale 50 % cumulée [ CL 50 % cumulée | teneur létale 50 % cumulée | TL 50 cumulée ]


lethal concentration 50 [ LC50 | lethal concentration 50% | median lethal concentration | lethal concentration fifty ]

concentration létale 50 [ CL50,CL 50,LC50 | concentration létale 50 p. 100 | concentration létale 50 % | concentration létale moyenne | concentration létale médiane | teneur létale 50 p. 100 | teneur létale moyenne ]


median lethal concentration [ LC50 ]

concentration létale moyenne [ CL50 ]


lethal concentration 50 - 6 h cumulative [ 50% 6 hours cumulative lethal concentration | LC50 - 6 h cumulative ]

concentration létale 50 % - 6 heures cumulée [ CL50-6h-cumulée | teneur létale 50 % - 6 heures cumulée | TL50-6h-cumulée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If available, the relevant toxicological properties of the hazardous substances in a mixture shall also be provided, such as the LD50, acute toxicity estimates or LC50.

Si elles sont connues, les propriétés toxicologiques pertinentes des substances dangereuses présentes dans un mélange, telles que la DL50, les estimations de la toxicité aiguë ou la CL50, doivent également être mentionnées.


LC50 or EC50 value (‘L(E)C50 ’) of substance classified either as N, R50 or as N, R50-53 (mg/l)

Valeur CL50 ou CE50 [«CL(E)50 »] d'une substance classée N, R50 ou N, R50-53 (mg/l)


LC50 or EC50 value (‘L(E)C50 ’) of substance classified as N, R50–53 (mg/l)

Valeur CL50 ou CE50 [«CL(E)50 »] d'une substance classée N, R 50-53 (mg/l)


For preparations containing substances with a lower LC50 or EC50 value than 0,00001 mg/l, the corresponding concentrationlimits are calculated accordingly (in factor 10 intervals).

Pour les préparations contenant des substances de valeur CL50 ou CE50 inférieure à 0,00001 mg/l, les limites de concentration correspondantes sont calculées en conséquence (à des intervalles de facteur 10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
LC50 or EC50 value (‘L(E)C50’) of substance

Valeur CL50 ou CE50 [«C(E)L50»] de la substance


For substances with a lower LC50 or EC50 value than 0,0001 mg/L, the corresponding concentration limits are calculated accordingly (in factor 10 intervals).

Pour les substances de valeur CL50 ou CE50 inférieure à 0,0001 mg/L, les limites de concentration correspondantes sont calculées en conséquence (à des intervalles de facteur 10).


Only (72hr)ErC50 for algae, (48hr)EC50 for daphnia and (96hr)LC50 for fish are accepted.

Seules les méthodes suivantes sont acceptées: C50Et (72 h) pour les algues, CE50 (48 h) pour les daphnies et CL50 (96 h) pour les poissons.


Only in exceptional circumstances should the classic ‘lethal concentration’ (LC50) test be used.

L'essai classique de «concentration létale» (CL50) ne doit être utilisé que dans des circonstances exceptionnelles.


11.1.2. This test is not required if the dietary toxicity study (section 11.1.1) shows that the LC50 is above 2 000 mg/kg.

11.1.2. Cet essai n'est pas nécessaire si l'étude de toxicité alimentaire (section 11.1.1) indique que la CL 50 est supérieure à 2 000 mg/kg.


In the last case referred to above, an uncertainty factor of 20 may be used instead of 50 only if 1-2 L(E)C50 (LC50 in case of fish toxicity, EC50 in case of daphnia or algal toxicity) data are available and if it can be concluded from the information for other compounds that the most sensitive species have been tested.

Dans le dernier cas précité, il est possible d'appliquer un facteur d'incertitude de 20 au lieu de 50, à condition de disposer de données pour 1-2 CL50 ou CE50 (CL50 dans le cas de la toxicité pour les poissons, CE50 dans le cas de la toxicité pour la daphnia ou les algues) et à condition que les informations disponibles pour les autres ingrédients permettent de conclure que les espèces soumises aux essais sont les plus sensibles.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'LC50' ->

Date index: 2023-07-06
w