Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above-chance score
Below-chance scoring
Chance
Chance expectancy
Chance expectation
Chance-expectation
LCF
Last chance
Last chance doctrine
Last chance filter
Last clear chance
Last clear chance doctrine
Last opportunity
Last opportunity doctrine
Last-chance screen
Operate CAD software for lasts
Ultimate negligence
Use CAD for lasts
Use computer-aided design for lasts

Übersetzung für "Last chance " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine

principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance


last chance doctrine | last clear chance doctrine

théorie de la dernière chance


last chance doctrine [ last clear chance doctrine | last opportunity doctrine ]

théorie de la dernière chance


last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine

théorie de la dernière chance


last chance filter [ LCF | last-chance screen ]

filtre de la dernière chance [ LCF | filtre «dernière chance» ]




last clear chance [ last chance | last opportunity ]

dernière chance


ultimate negligence | last opportunity | last clear chance

règle de la négligence ultime | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion


chance | chance expectation | chance-expectation | chance expectancy | above-chance score | below-chance scoring

chance


operate CAD software for lasts in the footwear industry | use computer-aided design for lasts | operate CAD software for lasts | use CAD for lasts

utiliser la CAO pour réaliser des formes à monter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today the world gets a lifeline, a last chance to hand over to future generations a world that is more stable, a healthier planet, fairer societies and more prosperous economies.

Cet accord représente une bouffée d'oxygène, une dernière chance de léguer aux générations futures un monde plus stable, une planète plus saine, des sociétés plus justes et des économies plus prospères.


This will give them a better chance to find work, and help tackle EU-wide unemployment and skill mismatches. For frontier workers (who live in one country, work in another country, and go home at least once a week), the Member State where they worked for the last 12 months would become responsible for paying unemployment benefits. This reflects the principle that the Member State which has received contributions should pay benefits.

Pour les travailleurs frontaliers (qui vivent dans un pays, travaillent dans un autre et rentrent chez eux au moins une fois par semaine), l'État membre dans lequel ils ont travaillé au cours des 12 derniers mois deviendrait responsable du paiement des allocations de chômage, conformément au principe selon lequel l'État membre qui a perçu les cotisations doit payer les prestations.


However, I am known as a man of compromise, and I would like to give the Council a certain chance, and, really, it might be the last chance for the Council to prepare all the right documents and abandon the unfortunate gentlemen’s agreement of 1970, which de facto does not allow us, according to the Council, to supervise that institution.

Je suis toutefois connu comme étant un homme du compromis, et je voudrais donner une chance au Conseil qui pourrait vraiment être la dernière chance pour lui de préparer tous les documents requis et d’abandonner le malheureux accord d’honneur de 1970, qui nous interdit de facto, d’après le Conseil, de superviser cette institution.


The answer is that they see them as the only chance, the last chance, of even surviving – and this must be changed.

La réponse est qu’ils le considèrent comme la seule chance de survivre. Il faut changer cela.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is a real chance, probably the last chance we are going to have, to do something to help those poor countries.

Il s’agit d’une chance réelle, probablement la dernière chance que nous aurons, de faire quelque chose pour aider ces pays pauvres.


And the European Union constitutes a chance today, perhaps the very last chance for the population of Romania.

Et l’Union européenne constitue une chance aujourd’hui, peut-être la toute dernière chance pour le peuple roumain.


The Commission wishes, however, to continue its dialogue with France and will thus give it one last chance before issuing the order. It has authorised Commissioner Monti, in agreement with the Commission's President, to adopt and implement the suspension order by 22 September unless the French authorities undertake publicly not to take any steps involving, automatically and irreversibly, the acquisition by the French State of a stake in the Alstom group without the Commission's prior approval under the state aid rules.

Cependant la Commission a voulu continuer ces discussions avec la France et ainsi donner une dernière chance au dialogue avant de délivrer cette injonction: La Commission a habilité le Commissaire Monti, en accord avec le Président de la Commission Européenne, à adopter et mettre en exécution l'injonction de suspension au plus tard le 22 septembre 2003, sauf si les autorités françaises s'engagent publiquement à ne pas mettre en exécution des mesures qui impliqueront automatiquement et de manière irréversible une participation de l'Etat aux fonds propres du groupe Alstom sans approbation préalable de la Commission selon les règles en mati ...[+++]


Detailed investigation and last chance for France before it faces a suspension order in the Alstom case

Enquête approfondie et dernière chance pour la France avant de faire face à une injonction de suspension dans le cas Alstom


The European Union also needs to look on Monday, not as a last chance for Saddam but as a chance for us to decide what to do next and how we can best use and shoulder our responsibilities.

L'Union européenne doit également envisager ce lundi non comme une dernière chance pour Saddam mais comme une chance pour nous de décider quoi faire ensuite et comment assumer et affronter au mieux nos responsabilités.


Lastly, cooperation in the field of industrial policy gives European businesses the chance to found partnerships or develop beyond the borders of the European Union.

Enfin, la coopération en matière de politique industrielle donne aux entreprises européennes l'occasion d'établir des partenariats et de se développer en dehors des frontières de l'Union européenne (UE).




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Last chance' ->

Date index: 2022-03-19
w