Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AALCO
Advisory Legal Committee
Asian Legal Consultative Committee
Asian-African Legal Consultative Committee
Asian-African Legal Consultative Organization
Council of States Legal Affairs Committee
LAC-N
LAC-S
LC
Legal Affairs Committee of the Council of States
Legal Affairs Committee of the National Council
Legal Committee
Legal Committee on Broadcasting and Television
National Council Legal Affairs Committee
Parliamentary committee
Parliamentary sub-committee
Sixth Committee
Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs

Übersetzung für "Legal Committee " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Legal Committee | Sixth Committee

Commission des questions juridiques | Sixième Commission


Advisory Legal Committee

commission juridique consultative


Legal Committee on Broadcasting and Television

Comité juridique pour la radiodiffusion et la télévision


Legal Committee | Sixth Committee [ LC ]

Sixième Commission | Commission des questions juridiques


Asian-African Legal Consultative Organization [ AALCO | Asian-African Legal Consultative Committee | Asian Legal Consultative Committee ]

Organisation consultative juridique Afrique-Asie [ OCJAA | Comité consultatif juridique Afrique-Asie | Asian Legal Consultative Committee ]


Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs [ Standing Committee on Legal and Constitutional Affairs ]

Comité sénatorial permanent des Affaires juridiques et constitutionnelles [ Comité permanent des affaires juridiques et constitutionnelles ]


Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants [ Intergovernmental Negotiating Committee to Prepare an International Legally Binding Instrument on Persistent Organic Pollutants ]

Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant visant une action internationale concernant certains polluants organiques persistants [ Comité de négociation intergouvernemental d'un instrument international juridiquement contraignant sur les polluants organiques persistants ]


Council of States Legal Affairs Committee | Legal Affairs Committee of the Council of States [ LAC-S ]

Commission des affaires juridiques du Conseil des États [ CAJ-E; CAJ-CE ]


National Council Legal Affairs Committee | Legal Affairs Committee of the National Council [ LAC-N ]

Commission des affaires juridiques du Conseil national [ CAJ-N; CAJ-CN ]


parliamentary committee [ parliamentary sub-committee ]

commission parlementaire [ sous-commission parlementaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Legal Committee of the IMO adopted on 19 October 2006 the IMO Reservation and Guidelines for the Implementation of the Athens Convention (the IMO Guidelines) to address certain issues under the Athens Convention, such as, in particular, compensation for terrorism-related damage.

Le comité juridique de l'OMI a adopté, le 19 octobre 2006, une réserve et des lignes directrices pour l'application de la convention d'Athènes («lignes directrices de l'OMI») afin de traiter certaines questions relevant de la convention d'Athènes, telles que, en particulier, l'indemnisation des dommages liés au terrorisme.


3. Any amendment proposed and circulated as above shall be submitted to the Legal Committee of the Organisation (hereinafter referred to as ‘the Legal Committee’) for consideration at a date at least six months after the date of its circulation.

3. Tout amendement proposé et diffusé suivant la procédure ci-dessus est soumis au comité juridique de l'Organisation (ci-après dénommé «comité juridique») pour que ce dernier l'examine six mois au moins après la date à laquelle il a été diffusé.


If a proposal to amend the IMO Guidelines for Implementation of the Athens Convention, including the limits, has been approved by the Legal Committee of the International Maritime Organisation, those amendments will apply as from the time determined by the Committee. This is without prejudice to the rules of international law regarding the right of a State to withdraw or amend its reservation’.

Si une proposition visant à modifier les lignes directrices de l'OMI pour l'application de la convention d'Athènes, y compris les limites, a été approuvée par le comité juridique de l'Organisation maritime internationale, ces amendements s'appliquent à compter de la date fixée par le comité et sans préjudice des règles du droit international relatives au droit qu'a un État de retirer ou de modifier sa réserve».


4. All States Parties to the Convention as revised by this Protocol, whether or not Members of the Organisation, shall be entitled to participate in the proceedings of the Legal Committee for the consideration and adoption of amendments.

4. Tous les États parties à la convention, telle que révisée par le présent protocole, qu'ils soient ou non membres de l'Organisation, sont autorisés à participer aux délibérations du comité juridique en vue d'examiner et d'adopter les amendements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the IMO Reservation and Guidelines for Implementation of the Athens Convention adopted by the Legal Committee of the IMO on 19 October 2006 (the IMO Guidelines) as set out in Annex II.

de la réserve et des lignes directrices de l'OMI pour l'application de la convention d'Athènes, adoptées par le comité juridique de l'OMI le 19 octobre 2006 («lignes directrices de l'OMI»), dont le texte figure à l'annexe II.


‘IMO guidelines on the fair treatment of seafarers in the event of a maritime accident’ shall mean the guidelines as annexed to Resolution LEG.3(91) of the IMO Legal Committee of 27 April 2006 and as approved by the Governing Body of the International Labour Organisation in its 296th session of 12 to 16 June 2006;

on entend par «directives de l'OMI sur le traitement équitable des gens de mer en cas d'accident de mer», les directives annexées à la résolution LEG.3(91) du comité juridique de l'OMI du 27 avril 2006 telles qu'approuvées par le conseil d'administration de l'Organisation internationale du travail lors de sa 296e session des 12-16 juin 2006;


“IMO guidelines on the fair treatment of seafarers in the event of a maritime accident” means the guidelines as annexed to resolution LEG. 3(91) of the IMO Legal Committee of 27 April 2006 and as approved by the Governing Body of the ILO in its 296th session of 12 to 16 June 2006’.

“directives de l'OMI sur le traitement équitable des gens de mer en cas d'accident maritime”, les directives annexées à la résolution LEG.3(91) du comité juridique de l'OMI du 27 avril 2006 telles qu'approuvées par le conseil d'administration de l'Organisation internationale du travail lors de sa 296e session du 12 au 16 juin 2006».


3. Any amendment proposed and circulated as above shall be submitted to the Legal Committee of the Organisation (hereinafter referred to as ‘the Legal Committee’) for consideration at a date at least six months after the date of its circulation.

3. Tout amendement proposé et diffusé suivant la procédure ci-dessus est soumis au comité juridique de l'Organisation (ci-après dénommé «comité juridique») pour que ce dernier l'examine six mois au moins après la date à laquelle il a été diffusé.


If a proposal to amend the IMO Guidelines for Implementation of the Athens Convention, including the limits, has been approved by the Legal Committee of the International Maritime Organisation, those amendments will apply as from the time determined by the Committee. This is without prejudice to the rules of international law regarding the right of a State to withdraw or amend its reservation’.

Si une proposition visant à modifier les lignes directrices de l'OMI pour l'application de la convention d'Athènes, y compris les limites, a été approuvée par le comité juridique de l'Organisation maritime internationale, ces amendements s'appliquent à compter de la date fixée par le comité et sans préjudice des règles du droit international relatives au droit qu'a un État de retirer ou de modifier sa réserve».


Any amendment made under these articles will enter into force at the earliest 36 months after its adoption by the IMO Legal Committee.

Toute modification effectuée en vertu de ces articles entrera en vigueur au plus tôt 36 mois après son adoption par le comité juridique de l'OMI.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Legal Committee' ->

Date index: 2023-07-09
w