Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case administrator
Division for International Legal Assistance
Institutional & Legal Frameworks Policy Division
Legal Consular Affairs Division
Legal Services Main Division
Legal Services Refugee Division Training Committee
Legal administation officer
Legal and Administrative Division
Legal case administrator
Legal executive
R

Übersetzung für "Legal and Administrative Division " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Legal and Administrative Division

Division juridique et services


Legal and Administrative Division

Division juridique et services


Legal and Administrative Division

Division juridique et administrative


Legal Consular Affairs Division

Division Affaires consulaires juridiques


deduction made for legal expenses before division of an estate

prélèvement avant tout partage


Legal Services Refugee Division Training Committee

Comité de formation des Services juridiques pour la Section du statut


Institutional & Legal Frameworks Policy Division

Division de la politique des cadres institutionnels et juridiques


Legal Services Main Division [ R ]

Division principale Services du contentieux [ R ]


legal administation officer | legal executive | case administrator | legal case administrator

chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice


Division for International Legal Assistance

Division de l'entraide judiciaire internationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. David K. Lee, Patent Officer, Legal, Therapeutic Products Division, Health Canada: Mr. Chairman, we thought we could provide you with a five-minute overview of the administration, if that would be of assistance.

M. David K. Lee, agent des brevets, Contentieux, Division des produits thérapeutiques, Santé Canada: Monsieur le président, nous avions pensé commencer par vous donner un aperçu de cinq minutes de notre administration, pour vous aider à vous situer.


Witnesses: From Health Canada: David Lee, Patent Officer - Legal, Therapeutic Products Division, Health Products and Food Branch; Anne Bowes, Patent Officer - Science, Submission and Information Policy Division, Bureau of Policy and Coordination, Therapeutic Products Programme.

Témoins: De Santé Canada: David Lee, agent des brevets, Direction des produits thérapeutiques, Direction générale des produits de santé et des aliments; Anne Bowes, officier de brevets - Science, Division des politiques sur les présentations et renseignements, Bureau de la politique et de la coordination, Programme des produits thérapeutiques.


Briefing led by Mr. Des Storer, First Assistant Secretary, Australian Parliamentary, Legal and Research Division, DIMA, on Australian immigration legislative framework.

Séance d'information dirigée par M. Des Storer, premier secrétaire adjoint, Division des affaires parlementaires, juridiques et de la recherche, concernant le cadre législatif en Australie en matière d'immigration


53. Proposes to the Quartet and the parties to the conflict that the city of Jerusalem be declared a cultural and religious heritage of mankind, the dual capital of the State of Israel and the future new Palestinian state, with an international legal statute without division, and under a balanced and lasting solution which takes account of the rights of the Israelis, Palestinians and religious communities present in the city with the administration of areas originally having a Jewish majority assigned to the authorities of the State o ...[+++]

53. propose au Quartet et aux parties au conflit de proclamer la ville de Jérusalem Patrimoine culturel religieux de l'humanité, double capitale de l'État d'Israël et du futur nouvel État palestinien, dotée d'un statut juridique international et non scindée, sur la base d'une solution équilibrée et durable qui tienne compte des droits des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que des communautés religieuses présentes dans la ville, en recommandant que les quartiers à l'origine à majorité juive soient administrés par les autorités de l'État d'Israël et que les quartiers à l'origine à majorité palestinienne soient administrés par les autor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The " old" slavery was based on legal ownership and division along ethnic and racial lines.

L'«ancien» esclavage était basé sur la propriété juridique et la division selon des lignes ethniques et raciales.


1. Within the Office an Administrative Tribunal shall operate, composed of several boards of appeal competent to take decisions on appeals lodged against decisions by examiners, Opposition Divisions, the Administration of Trade Marks and Legal Division or Cancellation Divisions.

1. Un tribunal administratif est institué au sein de l'Office. Il est composé de plusieurs chambres de recours, compétentes pour statuer sur les recours formés contre les décisions des examinateurs, des divisions d'opposition, de la division de l'administration des marques et des questions juridiques et des divisions d'annulation.


5. The Chairmen and members of the Boards of Appeal may not be examiners or members of the Opposition Divisions, Administration of Trade Marks and Legal Division or Cancellation Divisions ".

5. Les présidents et les membres des chambres ne peuvent être examinateurs ou membres des divisions d'opposition, de la division de l'administration des marques et des questions juridiques, ni des divisions d'annulation "


4. The Chairmen and members of the Boards of Appeal may not be examiners or members of the Opposition Divisions, Administration of Trade Marks and Legal Division or Cancellation Divisions".

4. Les présidents et les membres des chambres ne peuvent être examinateurs ou membres des divisions d'opposition, de la division de l'administration des marques et des questions juridiques, ni des divisions d'annulation".


Under Articles 55 and 106 of Regulation No 6/2002, an appeal will lie to a Board of Appeal of the OHIM from decisions of the examiners (Article 103 empowers the examiners to take decisions in relation to an application for registration of a Community design), the Administration of Trade Marks and Designs and Legal Division and Invalidity Divisions (responsible under Article 104(2) for taking those decisions which do not fall within the competence of an examiner or an Invalidity Division ...[+++]

Aux termes des articles 55 et 106 du règlement 6/2002, un recours est possible auprès de la Chambre de Recours de l'OHMI contre les décisions des examinateurs (l'article 103 habilite les examinateurs à statuer sur une demande d'enregistrement d'un dessin ou modèle communautaire), des divisions de l'Administration des marques, dessins et modèles, des questions juridiques et d'annulation (compétentes, selon l'article 104, par.2, pour prendre les décisions qui ne relèvent pas de la compétence d'un examinateur ou d'une division d'annulation) et de ...[+++]


Certain other delegations have also requested clarifications and expressed concerns relating, in particular, to the lack of legal certainty, the division of competences, and the practical, financial and legal impact of the proposal.

Certaines autres délégations ont également demandé des précisions et exprimé leurs préoccupations concernant, notamment, l'insécurité juridique, la répartition des compétences et les conséquences pratiques, financières et juridiques de la proposition.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Legal and Administrative Division' ->

Date index: 2022-03-16
w