Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complementary Act of Stockholm
Dairy industry
Dairy sector
EmpA
Employment Act
Industrial milk
International Association of Milk Dealers
International Milk Dealers Association
MIF
Milk Industry Act
Milk Industry Foundation
Milk and milk products sector
Milk processing industry
Monaco Act
Stockholm Act
The Milk Control Act

Übersetzung für "Milk Industry Act " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


The Milk Control Act [ An Act respecting the Production, Supply, Distribution and Sale of Milk ]

The Milk Control Act [ An Act respecting the Production, Supply, Distribution and Sale of Milk ]


Milk Industry Foundation [ MIF | International Milk Dealers Association | International Association of Milk Dealers ]

Milk Industry Foundation [ MIF | International Milk Dealers Association | International Association of Milk Dealers ]


dairy industry | dairy sector | milk and milk products sector

industrie laitière | secteur laitier


Additional Act of Monaco of November 18, 1961 | Additional Act to The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Monaco Act

Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco


Complementary Act of Stockholm | Complementary Act of Stockholm of July 14, 1967, to the Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Stockholm Act

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961




milk processing industry

industrie de traitement du lait




Federal Act of 13 March 1964 on Employment in Business, Trade and Industry | Employment Act [ EmpA ]

Loi fédérale du 13 mars 1964 sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce | Loi sur le travail [ LTr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Agriculture, pursuant to sections 10Footnote and 14 of the Agricultural Stabilization Act, is pleased hereby to make the annexed Regulations respecting the stabilization of the price of industrial milk and industrial cream delivered for marketing for the 1989 period, in accordance with the schedule hereto.

Sur avis conforme du ministre de l’Agriculture et en vertu des articles 10Note de bas de page et 14 de la Loi sur la stabilisation des prix agricoles, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le Règlement concernant la stabilisation du prix du lait et de la crème de transformation livrés aux fins de commercialisation au cours de la période 1989, ci-après.


3. The prescribed price for industrial milk and industrial cream delivered for marketing for the 1989 period is the amount obtained by adjusting 100.5 per cent of the base price thereof for that period by the factor of $0.64/kg of butterfat, as determined by the Board pursuant to paragraph 10(1)(a) of the Agricultural Stabilization Act.

3. Le prix réglementaire pour le lait et la crème de transformation, livrés aux fins de commercialisation pour la période 1989, est le montant obtenu en rajustant 100,5 pour cent de son prix de base pour cette période, en fonction d’un facteur de 0,64 $/kg de matière grasse, calculé de la manière déterminée par l’Office en application de l’alinéa 10(1)a) de la Loi sur la stabilisation des prix agricoles.


Whereas industrial milk and industrial cream are agricultural products to which an agreement under the Farm Income Protection Act does not apply;

Attendu que le lait industriel et la crème industrielle sont des produits agricoles non visés par un accord conclu en vertu de la Loi sur la protection du revenu agricole,


(c) in respect of industrial milk and industrial cream in relation to which a percentage of the base price was prescribed under paragraph 10(1)(a) of that Act, during the fiscal year ending on March 31, 1992.

c) le lait et la crème industriels pour lesquels un pourcentage du prix de base a été fixé en application de l’alinéa 10(1)a) de cette loi au cours de l’exercice échéant le 31 mars 1992.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dairy Farmers of Nova Scotia is a milk marketing board created on April 1, 2001, under the authority of the Dairy Industry Act in Nova Scotia and is funded by the 350 dairy producers in that province.

Dairy Farmers of Nova Scotia est un office de commercialisation du lait qui a été créé le 1 avril 2001 en vertu de la Dairy Industry Act de la Nouvelle-Écosse et qui est financé par les 350 producteurs laitiers de la province.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Milk Industry Act' ->

Date index: 2022-11-21
w