Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition monitoring
Condition monitoring system
Monitor condition of hospitalised animals
Monitor conditions affecting train movement
Monitor conditions in a museum
Monitor factors affecting the movement of trains
Monitor health condition of hospitalised animals
Monitor museum environment
Monitor the museum's environment
Observe environment conditions in museum
Perform train operating conditions monitoring
Sensor of monitoring condition and operation
Supervise health status of hospitalised animals

Übersetzung für "Monitor conditions in a museum " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
monitor the museum's environment | observe environment conditions in museum | monitor conditions in a museum | monitor museum environment

surveiller l'environnement d'un musée


monitor factors affecting the movement of trains | perform train operating conditions monitoring | ensure factors that affect train movement are accounted for in operations | monitor conditions affecting train movement

surveiller les conditions affectant le mouvement des trains


monitor health condition of hospitalised animals | supervise health status of hospitalised animals | conduct ongoing observation of the health status of hospitalised animals | monitor condition of hospitalised animals

surveiller l’état d'animaux hospitalisés


sensor of monitoring condition and operation

capteur de l'état et du fonctionnement


condition monitoring system

système de surveillance des conditions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Manufacturers may not use the calculated ratio (or any element thereof) or any other indication of monitor frequency as a monitoring condition for any monitor.

Les constructeurs peuvent également utiliser le rapport calculé (ou un élément quelconque de celui-ci) ou toute autre indication de la fréquence des conditions déclenchant les modes de surveillance.


3.2.1. The numerator of a specific monitor is a counter measuring the number of times a vehicle has been operated such that all monitoring conditions necessary for the specific monitor to detect a malfunction in order to warn the driver, as they have been implemented by the manufacturer, have been encountered.

3.2.1. Le numérateur d’une surveillance spécifique est un compteur mesurant le nombre de fonctionnements du véhicule qui réunissent toutes les conditions nécessaires à la surveillance spécifique destinée à détecter un dysfonctionnement en vue d’alerter le conducteur et qui sont préconisées par le constructeur.


3.7.1. Within 10 seconds of a malfunction being detected, which disables a monitor required to meet the monitoring conditions of this Annex (i.e. a pending or confirmed code is stored), the OBD system shall disable further incrementing of the corresponding numerator and denominator for each monitor that is disabled.

3.7.1. Dans les 10 secondes à partir d’un dysfonctionnement détecté qui désactive une surveillance requise pour répondre aux conditions de surveillance de la présente annexe (c’est-à-dire code en attente ou confirmé effacé), le système OBD désactive l’augmentation suivante du numérateur et du dénominateur correspondants pour chaque surveillance désactivée.


3.7.2. Within 10 seconds of the start of a power take-off operation (PTO) operation that disables a monitor required to meet the monitoring conditions of this Annex, the OBD system shall disable further incrementing of the corresponding numerator and denominator for each monitor that is disabled.

3.7.2. Dans les 10 secondes à partir du démarrage de la prise de force (PTO) qui désactive une surveillance requise pour répondre aux conditions de surveillance de la présente annexe, le système OBD désactive l’augmentation suivante du numérateur et du dénominateur correspondants pour chaque surveillance désactivée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.1.1. Each monitor of the OBD system shall be executed at least once per driving cycle in which the monitoring conditions as specified in section 3.2 are met.

3.1.1. Chaque surveillance du système OBD est réalisée au moins une fois par cycle de conduite répondant aux conditions de surveillance visées au point 3.2.


Each monitor of the OBD system shall be executed at least once per driving cycle in which the monitoring conditions in point 3.2 of Annex XII are met. Manufacturers shall not use the calculated ratio (or any element thereof) or any other indication of monitor frequency as a monitoring condition for any monitor.

Chaque surveillance du système OBD est réalisée au moins une fois par cycle de conduite répondant aux conditions de surveillance visées au point 3.2 de l’annexe XII. Les constructeurs doivent également utiliser le rapport calculé (ou un élément quelconque de celui-ci) ou toute autre indication de la fréquence des conditions déclenchant les modes de surveillance.


3.2.1. The numerator of a specific monitor is a counter measuring the number of times a vehicle has been operated such that all monitoring conditions necessary for the specific monitor to detect a malfunction in order to warn the driver, as they have been implemented by the manufacturer, have been encountered.

3.2.1. Le numérateur d’une surveillance spécifique est un compteur mesurant le nombre de fonctionnements du véhicule qui réunissent toutes les conditions nécessaires à la surveillance spécifique destinée à détecter un dysfonctionnement en vue d’alerter le conducteur et qui sont préconisées par le constructeur.


Manufacturers may not use the calculated ratio (or any element thereof) or any other indication of monitor frequency as a monitoring condition for any monitor.

Les constructeurs peuvent également utiliser le rapport calculé (ou un élément quelconque de celui-ci) ou toute autre indication de la fréquence des conditions déclenchant les modes de surveillance.


2.3. Manufacturers may request that monitoring take place outside the OBD test cycle referred to in section 6.1 if it can be demonstrated to the authority that monitoring during conditions encountered during this OBD test cycle would impose restrictive monitoring conditions when the vehicle is used in service.

2.3. Un constructeur peut demander que la surveillance ait lieu en dehors du cycle d’essai OBD visé au point 6.1 s’il peut démontrer à l’autorité que la surveillance dans les conditions rencontrées au cours du cycle d’essai OBD imposeraient des conditions de surveillance restrictives pour un véhicule en service.


2.3. Manufacturers may request that monitoring take place outside the Type I test cycle if it can be demonstrated to the authority that monitoring during conditions encountered during the Type I test cycle would impose restrictive monitoring conditions when the vehicle is used in service.

2.3. Un constructeur peut demander que la surveillance ait lieu en dehors d'un essai du type I s'il peut démontrer à l'autorité que la surveillance dans les conditions rencontrées au cours du cycle d'essai du type I imposeraient des conditions de surveillance restrictives pour un véhicule en service.


w