Not only is the RCMP accountable through our minister to parliament and the people of Canada for the manner in which we manage these resources, but we also have a direct responsibility to our contracting police clients since they are the ones who, in many cases, have provided the financial resources which we use to acquire, operate and maintain our motor vehicle fleet, not to mention several other categories of assets.
Non seulement la GRC doit rendre des comptes, par l'intermédiaire du ministre dont nous relevons, au Parlement ainsi qu'aux citoyens canadiens sur la façon dont nous gérons ces ressources, mais nous avons également une responsabilité directe envers nos clients qui, dans bien des cas, nous ont fourni les ressources financières nécessaires à l'achat, à l'utilisation et à l'entretien de notre parc automobile, sans parler de plusieurs autres catégories d'actifs.