Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Negotiating Self-Government in Urban Settings
Negotiating aboriginal self-government

Übersetzung für "Negotiating Self-Government in Urban Settings " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Negotiating Self-Government in Urban Settings

La négociation de l'autonomie gouvernementale en milieu urbain


Director General, Self-Government Negotiations [ Self-Government Negotiations, Director General ]

Directeur général, Négociation de l'autonomie gouvernementale


Negotiating aboriginal self-government: developments surrounding the 1985 First Minister's Conference [ Negotiating aboriginal self-government ]

Negotiating aboriginal self-government: developments surrounding the 1985 First Minister's Conference [ Negotiating aboriginal self-government ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We appreciate this opportunity to assist in the work of the aboriginal governance round table by sharing our thoughts on aboriginal governance and self-government in urban settings.

Nous apprécions cette occasion qui nous est donnée de participer aux travaux de la table ronde sur l'autonomie gouvernementale autochtone en échangeant des idées avec vous au sujet de l'autonomie gouvernementale autochtone en milieu urbain.


This ambivalence has been no less evident since the Royal Commission on Aboriginal Peoples released its final report, in which specific attention was paid to self-government in urban settings.

Cette ambivalence se constate encore depuis que la Commission royale sur les peuples autochtones a publié son dernier rapport qui accordait une attention particulière à l'autonomie gouvernementale en milieu urbain.


In addition to that role he oversees the federal government's participation in the tripartite self-government process which is the forum being used to negotiate self-government with Metis and off reserve aboriginal groups.

De plus, le ministre coordonne la participation du gouvernement fédéral au processus tripartite de négociation de l'autonomie gouvernementale avec les Métis et les autochtones hors réserve.


l. Calls on the Commission to ensure that the adoption of national legislation continues to be performed exclusively by legitimate legislative bodies of the EU, promoting the highest standards of protection for citizens, including in the areas of health, safety, the environment, consumer and workers’ rights, and public services of general interest; considers it vital to preserve the sovereign right of the Member States to claim a derogation for public and collective services, such as water, health, education, social security, cultural affairs, media matters, product quality and the right of self-government ...[+++]

l. demande à la Commission de veiller à ce que les législations nationales continuent d'être élaborées exclusivement par les organes législatifs légitimes de l'Union européenne, en favorisant les normes les plus élevées en matière de protection des citoyens, y compris dans les domaines de la santé, de la sécurité, de l'environnement, des droits des consommateurs et des travailleurs et des services publics d'intérêt général; estime qu'il est vital de préserver le droit souverain des États membres de soustraire les services publics et collectifs, tels que l'eau, la santé, l'éducation, la sécurité sociale, la culture et les médias, la qual ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 1992, participants in the ultimately unsuccessful Charlottetown round of constitutional negotiations unanimously endorsed constitutional entrenchment of an inherent right of self-government (6) Subsequently, a 1993 federal policy statement on land claim settlements(7) confirmed that comprehensive land claim agreements might include commitments to negotiate self-government and that self-government negotiations might occur at the same time as land claim negotiations.

En 1992, les participants à la ronde de négociations constitutionnelles de Charlottetown, qui a échoué, ont appuyé à l’unanimité l’inclusion dans la Constitution de droits inhérents à l’autonomie gouvernementale(6). Par la suite, en 1993, un énoncé de politique fédérale sur le règlement des revendications territoriales(7) a confirmé que les accords sur les revendications territoriales globales pourraient comprendre des engagements à négocier l’autonomie gouvernementale et que les négociations portant sur l’autonomie gouvernementale pourraient se dérouler en même temps que celles sur les revendications territoriales.


57. Welcomes the fact that the first negotiation talks have taken place in a climate of mutual respect; is concerned, however, by the fact that, as described in the report of the UN Secretary-General's Special Envoy, the situation of inter-ethnic relations and minority rights, particularly with regard to the Serb and Roma minorities, remains "grim"; calls on the Provisional Institutions of Self-Government to submit proposals, in ...[+++]

57. se félicite du fait que les premiers pourparlers de négociation se soient déroulés dans un climat de respect mutuel; se préoccupe toutefois de ce que le rapport de l'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations Unies décrit la situation des relations interethniques, et des droits des minorités, et plus particulièrement celle des minorités serbes et roms, comme toujours 'sombre', et demande aux institutions provisoires d'autonomie de soumettre des propositions, dans le cadre des pourparlers relatifs à la décentralisation, pour remédier à cette situation;


Croatia has a two-tier territorial organisation with 20 counties at the regional level and, at the local level, 123 self-governing cities (urban areas) and 425 self-governing municipalities (rural areas).

La Croatie possède une organisation territoriale à deux niveaux et compte 20 comtés au niveau régional, ainsi que 123 villes autonomes (zones urbaines) et 425 municipalités autonomes (zones rurales) au niveau local.


Honourable senators, whatever route First Nations choose as their ultimate path to self-government, whatever federal government ultimately assists in moving the agenda for self-government and whatever generation successfully negotiates self-government for its people, it will not affect me, my family or my community.

Honorables sénateurs, quelle que soit la voie que les Premières nations choisissent de suivre pour parvenir à l'autonomie politique, quoi que fasse le gouvernement fédéral pour faciliter la réalisation de cette autonomie politique et quelle que soit la génération qui la négociera avec succès, cela ne touchera ni moi, ni ma famille, ni ma communauté.


48. Welcomes, in this regard, the consistent stand of His Holiness the Dalai Lama as regards realising genuine self-government for Tibet within the People's Republic of China through peaceful negotiations, shares his grave concern at the systematic destruction of the Tibetan environment, traditions, culture and religion, at the ever-worsening political situation of the Tibetan people and at the deteriorating human rights situation in Tibet, and endorses his appeal for urgent ...[+++]

48. se félicite à cet égard de la fermeté du dalaï lama en ce qui concerne la mise en place d'une véritable autonomie au Tibet, au sein de la République de Chine, grâce à des négociations pacifiques; partage sa profonde préoccupation face à la destruction systématique de l'environnement, des traditions, de la culture et de la religion tibétaine, face à l'aggravation continue de la situation politique du peuple tibétain et face à la détérioration de la situation des droits de l'homme au Tibet; souscrit à l'appel ...[+++]


41. Welcomes, in this regard, the consistent stand of His Holiness the Dalai Lama as regards realising genuine self-government for Tibet within the People's Republic of China through peaceful negotiations, shares his grave concern at the systematic destruction of the Tibetan environment, traditions, culture and religion, at the ever-worsening political situation of the Tibetan people and at the deteriorating human rights situation in Tibet, and endorses his appeal for urgent ...[+++]

41. se félicite à cet égard de la fermeté du Dalaï lama en ce qui concerne la mise en place d'une véritable autonomie au Tibet, au sein de la République de Chine, grâce à des négociations pacifiques; partage sa profonde préoccupation face à la destruction systématique, de l'environnement, des traditions, de la culture et de la religion tibétaine, à l'aggravation continue de la situation politique du peuple tibétain et à la détérioration de la situation des droits de l'homme au Tibet; souscrit à l'appel lancé par ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Negotiating Self-Government in Urban Settings' ->

Date index: 2022-06-25
w