Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act not subject to a penalty
Conduct not subject to a penalty
Crime
Criminal act
Criminal offence
Exempted act
Misdemeanour
Non-punishable act
Non-punishable conduct
Offence
Offense
Penalty
Punishable act
Punishable act of infringement
Punishable offence
Punishment
Sentence
The Controverted Municipal Elections Act
Tort
Unlawful act

Übersetzung für "Non-punishable act " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
act not subject to a penalty | non-punishable act | exempted act | conduct not subject to a penalty | non-punishable conduct

acte non punissable




punishable act of infringement

fait de contrefaçon punissable


offence | offense | criminal offence | punishable offence | crime | punishable act | criminal act

infraction | délit | acte délictueux | acte punissable | agissement coupable | activité punissable | infraction punissable | infraction pénale


misdemeanour | punishable act | tort | unlawful act

délit




Act of 31 March 1971 making it a punishable offence to seize by force or exercise control of aircraft, or to commit any other act which might jeopardize the safety and the smooth operation of air services

Loi du 31 mars 1971 érigeant en infraction la capture ou la détention par la violence d'aéronefs ainsi que d'autres actes pouvant compromettre la sécurité et le fonctionnement normal du trafic aérien


penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


The Controverted Municipal Elections Act [ An Act respecting the Punishment of Corrupt Practices at Municipal Elections and the Trial of Controverted Municipal Elections ]

The Controverted Municipal Elections Act [ An Act respecting the Punishment of Corrupt Practices at Municipal Elections and the Trial of Controverted Municipal Elections ]


An Act to amend the Criminal Code and the Young Offenders Act (capital punishment)

Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur les jeunes contrevenants (peine capitale)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, a term of imprisonment which accompanies a legislative provision which punishes homosexual acts may constitute an act of persecution per se, provided that it is actually applied.

En revanche, une peine d’emprisonnement qui pénalise des actes homosexuels est susceptible, à elle seule, de constituer un acte de persécution pourvu qu’elle soit effectivement appliquée.


4. An application for exercise of the right of reply or the equivalent remedies may be rejected if such a reply is not justified according to the conditions laid down in paragraph 1, would involve a punishable act, would render the broadcaster liable to civil-law proceedings or would transgress standards of public decency.

4. La demande d’exercice du droit de réponse ou des mesures équivalentes peut être rejetée lorsqu’elle n’est pas justifiée au regard des conditions énoncées au paragraphe 1, qu’elle implique un acte punissable, que sa diffusion engagerait la responsabilité civile de l’organisme de radiodiffusion télévisuelle ou qu’elle est contraire aux bonnes mœurs.


4. An application for exercise of the right of reply or the equivalent remedies may be rejected if such a reply is not justified according to the conditions laid down in paragraph 1, would involve a punishable act, would render the broadcaster liable to civil-law proceedings or would transgress standards of public decency.

4. La demande d’exercice du droit de réponse ou des mesures équivalentes peut être rejetée lorsqu’elle n’est pas justifiée au regard des conditions énoncées au paragraphe 1, qu’elle implique un acte punissable, que sa diffusion engagerait la responsabilité civile de l’organisme de radiodiffusion télévisuelle ou qu’elle est contraire aux bonnes mœurs.


All in all, Advocate General Kokott concludes that the Commission's decision and the decision of the Czech competition authority do not relate to the same material acts, which means that the Czech competition authority did not infringe the prohibition against punishing the same offence twice (ne bis in idem principle).

L'avocat général Kokott parvient ainsi, dans l'ensemble, à la conclusion que la décision de la Commission et celle de l’autorité tchèque de la concurrence ne concernent pas les mêmes faits matériels, de sorte que l’autorité tchèque de la concurrence n’a pas enfreint, en adoptant sa décision, la règle du non-cumul des sanctions (principe non bis in idem).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The framework decision lists punishable acts relating to drug trafficking and obliges EU countries to take measures against natural persons involved in such trafficking.

Elle fait l’inventaire des comportements punissables dans le cadre du trafic de drogue et oblige les pays de l’UE à prendre des mesures à l’encontre des personnes morales impliquées.


The framework decision lists punishable acts relating to drug trafficking and obliges EU countries to take measures against natural persons involved in such trafficking.

Elle fait l’inventaire des comportements punissables dans le cadre du trafic de drogue et oblige les pays de l’UE à prendre des mesures à l’encontre des personnes morales impliquées.


Pursuant to Article 32 of the framework decision on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States, Austria states that as executing Member State it will continue to deal with requests relating to punishable acts committed before the date of entry into force of the framework decision in accordance with the extradition system applicable before that date.

L'Autriche déclare, conformément à l'article 32 de la décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres, que, en tant qu'État d'exécution, elle continuera de traiter les demandes relatives à des faits punissables commis avant la date d'entrée en vigueur de la décision-cadre selon le système d'extradition applicable avant cette date.


2. The Council endorses the Commission's comments, particularly as regards: - the fact that fraud cannot be combated solely by detecting and punishing acts committed and must be combated in the first place by helping to remove the causes allowing or even encouraging fraud; the Council approves any measure with that end in view; - the concern to see work completed on all of the Commission proposals relating to action against fraud, both those for the revision of Council Regulation (EEC, Euratom) No 1552/89 or on the protection of the Communities' financial interests and the proposal for a Council act drawing up a Convention on the prote ...[+++]

2. Le Conseil partage les observations de la Commission concernant en particulier : - le fait que la lutte contre la fraude ne peut consister uniquement dans la détection et la répression de cas de fraude et qu'elle doit en premier lieu contribuer à éliminer les causes qui rendent la fraude possible ou même qui y incitent ; le Conseil approuve toute mesure concourant à cet objectif ; - le souci de finaliser les travaux sur l'ensemble des propositions de la Commission ayant trait à la lutte contre la fraude, qu'il s'agisse de la révision du règlement (CE, Euratom) nu 1552/89 du Conseil ou de celles concernant la protection des intérêts financiers de la Communauté ou qu'il s'agisse de la proposition d' ...[+++]


It has three aims: first, to make racism and xenophobia punishable by law by introducing effective, proportionate and dissuasive criminal penalties; second, to improve and encourage judicial cooperation by removing potential obstacles; third, to define anti-Semitic acts, including any public denial or trivialisation of the Shoah, as crimes punishable by law.

Celle-ci poursuit des objectifs multiples: d'abord, rendre le racisme et la xénophobie passibles de sanctions pénales efficaces, proportionnées et dissuasives; ensuite, améliorer et encourager la coopération juridique en supprimant les obstacles potentiels; enfin, ériger les actes antisémites, y compris la négation ou la banalisation publiques de la Shoah, en délits sanctionnables par la loi.


They expressed their concern at the occurrence of acts of violence which could have political motives and which had affected, among others, members of the political parties FMLN and ARENA and they emphasized that those who were found guilty of such acts by the Commission should be punished.

Ils se sont déclarés préoccupés par les actes de violence, qui pourraient avoir des raisons politiques et qui ont affecté, entre autres, des membres des partis politiques FMLN et Arena, et ils ont souligné que ceux qui ont été déclarés coupables de tels actes par la commission doivent être punis.




Andere haben gesucht : punishment     the controverted municipal elections act     criminal act     criminal offence     exempted act     misdemeanour     non-punishable act     non-punishable conduct     offence     offense     penalty     punishable act     punishable act of infringement     punishable offence     sentence     unlawful act     Non-punishable act     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Non-punishable act' ->

Date index: 2022-12-13
w