(11) The priority given to an air carrier requesting a series of slots in an airport for a nonstop scheduled passenger service between that airport and a regional airport should be abolished, since this situation is already covered by the priority given to an air carrier requesting the allocation of a series of slots for a regular non-stop scheduled passenger service between two Union airports.
(11) Il convient de supprimer la priorité donnée à un transporteur aérien demandant que lui soit attribué une série de créneaux horaires dans un aéroport pour un service régulier de passagers sans escale entre cet aéroport et un aéroport régional, dans la mesure où cette situation est déjà couverte par la priorité donnée à un transporteur aérien demandant que lui soit attribuée une série de créneaux horaires en vue d'un service régulier de passagers sans escale entre deux aéroports de l'Union.