Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Bus and coach service operative
Bus parts operative
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Get involved in the day-to-day operations
Hand operator
Jealousy
LGV service operative
Leather goods manual operator
Leather parts manipulator
Manual operator
Motor vehicles parts advisor
Narrative part of a judgment
Operation of a judgment
Operative part of a judgment
Operative part of every judgment and interim order
Operative part of the judgment
Operative provisions of the judgment
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Take part in the day-to-day operation of the company
Terms of a judgment

Übersetzung für "Operative part a judgment " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


operative part of the judgment | operative provisions of the judgment

dispositif




operative part of every judgment and interim order

dispositif de tout arrêt et ordonnance de référé


terms of a judgment [ operative part of a judgment ]

dispositif d'un jugement [ termes d'un jugement ]


narrative part of a judgment

extrait narratif d'un jugement [ partie narrative d'un jugement | extrait narratif d'une décision | partie narrative d'une décision ]


bus parts operative | LGV service operative | bus and coach service operative | motor vehicles parts advisor

conseiller en pièces détachées | magasinier en pièces détachées | conseiller en pièces détachées/conseillère en pièces détachées | vendeur-conseil en pièces détachées


getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]


hand operator | leather parts manipulator | leather goods manual operator | manual operator

monteuse d’articles en cuir | monteur d’articles en cuir | monteur d’articles en cuir/monteuse d’articles en cuir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Set aside the judgment of the General Court of 26 September 2014 in Case T-630/13, in so far as the action is dismissed as to the remainder in point 2 of the operative part;

annuler l’arrêt du Tribunal rendu le 26 septembre 2014 dans l’affaire T-630/13, en ce que, au point 2 du dispositif, le recours est rejeté pour le surplus;


On the other hand, there is a legitimate policy on the part of judgment creditors to have an effective and efficient judgment-enforcement system.

D'un autre côté se trouve l'aspiration très légitime des créanciers judiciaires, qui souhaitent que le système d'exécution des jugements soit le plus efficace et le plus efficient possible.


In the present case, it is clear both from the operative part of the 2004 judgment and from that of the 2008 judgment that the failure to fulfil obligations established by the Court relates to the failure to repeal national legislation.

En l’espèce, il ressort tant du dispositif de l’arrêt de 2004 que de celui de 2008 que le manquement constaté par la Cour tient à l’absence d’abrogation d’une législation nationale.


According to the Court, it is apparent from both the operative part of the 2007 judgment, which contains the decision of the Court, and the grounds for that decision that the Court did not establish that there had been a failure to fulfil obligations resulting from the provision relating to the lower blocking minority, considered in isolation, but established that there had been such a failure solely as regards the combination of that provision with the provision relating to the cap on voting rights.

Selon la Cour, il ressort tant du dispositif de l’arrêt de 2007 qui contient la décision de la Cour que des motifs de ladite décision que la Cour n’avait pas constaté de manquement résultant de la disposition relative à la minorité de blocage réduite, prise isolément, mais uniquement en ce qui concerne la combinaison de cette disposition avec celle concernant le plafonnement des droits de vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the Advocate General’s view, the use of the expression ‘in conjunction with’ in the operative part of the 2007 judgment excludes, on its own, the interpretation proposed by the Commission.

Selon l’avocat général, l’emploi de l’expression « en combinaison avec » dans le dispositif de l’arrêt de 2007 exclut, à lui seul, l’interprétation proposée par la Commission.


a judgment of the Court of Justice of the European Union, with effect from the date of publication of the operative part of the judgment in the Official Journal of the European Union;

d'une décision de la Cour de justice de l'Union européenne, avec prise d'effet à la date de publication du dispositif de la décision au Journal officiel de l'Union européenne;


where they are no longer compatible with a judgment of the Court of Justice of the European Union, with effect from the date of publication of the operative part of the judgment in the Official Journal of the European Union; or

lorsqu'elles ne sont plus compatibles avec une décision de la Cour de justice de l'Union européenne, avec prise d'effet à la date de publication du dispositif de la décision au Journal officiel de l'Union européenne; ou


In the context of the present case, it appears particularly far-fetched on the part of the Federal Republic of Germany to try to justify its failure to fully implement the judgment of the Court of Justice exclusively on the basis of the three words ‘in conjunction with’ in the operative part of the judgment.

Dans le présent contexte, il paraîtrait donc particulièrement exagéré de vouloir justifier la carence de la République fédérale d’Allemagne dans la mise en œuvre de l’arrêt uniquement par les trois mots «en combinaison avec» figurant dans le dispositif de l’arrêt.


The General Court finds that the Commission thus failed to take into account the operative part of the 2008 judgment and, accordingly, it annuls the decision of the Commission.

Le Tribunal constate que la Commission a ainsiméconnu le dispositif de l'arrêt de 2008 et annule, par conséquent, la décision de la Commission.


In Case E-3/08, EFTA Surveillance Authority v Iceland — application for a declaration that, by failing to adopt the measures necessary to make the Act referred to at point 12u of Chapter XV of Annex II to the EEA Agreement, i.e. Regulation (EC) No 648/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on detergents, as adapted to the EEA Agreement by Protocol 1 thereto, part of its internal legal order within the time-limit prescribed, the Republic of Iceland has failed to fulfil its obligations under Article 7 of the EEA Agreement, the Court, composed of: Carl Baudenbacher, President, Henrik Bull, Judge-Rapporteur, and ...[+++]

Dans l’affaire E-3/08, Autorité de surveillance de l’AELE contre Islande — ayant pour objet de faire constater qu’en ne prenant pas, dans les délais prescrits, les mesures nécessaires à l’intégration dans son ordre juridique interne de l’acte visé à l’annexe II, chapitre XV, point 12u, de l’accord sur l’Espace économique européen (règlement (CE) no 648/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relatif aux détergents), adapté à l’accord EEE par le protocole 1 de celui-ci, la République d’Islande a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 7 de l’accord EEE, la Cour, composée de: MM. Carl Baudenbacher, président, Hen ...[+++]


w