Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court of Justice judgment
Deliver a judgment
Delivery of a judgment
Execution of a judgment
Give a judgment
Giving of a judgment
Grant a judgment
Interlocutory judgment
Issue a judgment
Judgment of the CJEC
Judgment of the Court
Judgment of the Court of Justice
Judgment of the EC Court
Judgment of the EC Court of Justice
Judgment rendered in the course of a proceeding
Operative part of a judgment
Principle of no judgment without a charge
Pronounce a judgment
Pronouncement of a judgment
Pronouncing of a judgment
Provisional execution of a judgment under appeal
Quashing a judgment
Release a judgment
Render a judgment
Say a judgment
Terms of a judgment

Übersetzung für "terms a judgment " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
terms of a judgment [ operative part of a judgment ]

dispositif d'un jugement [ termes d'un jugement ]


pronounce a judgment [ render a judgment | issue a judgment | deliver a judgment | say a judgment | give a judgment | release a judgment | grant a judgment ]

rendre un jugement [ prononcer un jugement ]


pronouncement of a judgment [ delivery of a judgment | pronouncing of a judgment | giving of a judgment ]

prononcé d'un jugement


opposition in legal form to a judgment in absence and request for a new trial

demande en relief




provisional execution of a judgment under appeal

exécution provisoire




judgment of the Court (EU) [ Court of Justice judgment | judgment of the CJEC | judgment of the Court of Justice (EU) | judgment of the EC Court | judgment of the EC Court of Justice ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


judgment rendered in the course of a proceeding | interlocutory judgment

jugement rendu en cours d'instance | jugement interlocutoire


principle of no judgment without a charge

maxime d'accusation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(d) 'decision': any decision given in a matter of the property consequences of a registered partnership by a court of a Member State, whatever the decision may be called, including the terms 'decree', 'judgment', 'order' or 'writ of execution', and the determination of costs or expenses by an officer of the court;

(d) "décision" : toute décision rendue en matière de régime patrimonial d'un partenariat enregistré par une juridiction d’ un État membre, quelle que soit la dénomination de la décision, y compris les termes arrêt, jugement, ordonnance, ou mandat d'exécution, ainsi que la fixation par le greffier des frais du procès;


(d) 'decision': any decision given in a matter of a matrimonial property regime by a court of a Member State, whatever the decision may be called, including the terms 'decree', 'judgment', 'order' or 'writ of execution', and the determination of costs or expenses by an officer of the court;

(d) "décision": toute décision rendue en matière de régime matrimonial par une juridiction d'un État membre, quelle que soit la dénomination de la décision, y compris les termes "arrêt", "jugement", "ordonnance" ou "mandat d'exécution" , ainsi que la fixation par le greffier des frais du procès;


(d) 'decision': any decision given in a matter of the property consequences of a registered partnership by a court of a Member State, whatever the decision may be called, including the terms 'decree', 'judgment', 'order' or 'writ of execution', and the determination of costs or expenses by an officer of the court;

(d) "décision" : toute décision rendue en matière de régime patrimonial d'un partenariat enregistré par une juridiction d’un État membre, quelle que soit la dénomination de la décision, y compris les termes arrêt, jugement, ordonnance, ou mandat d'exécution, ainsi que la fixation par le greffier des frais du procès;


(d) 'decision': any decision given in a matter of a matrimonial property regime by a court of a Member State, whatever the decision may be called, including the terms 'decree', 'judgment', 'order' or 'writ of execution', and the determination of costs or expenses by an officer of the court;

(d) "décision": toute décision rendue en matière de régime matrimonial par une juridiction d'un État membre, quelle que soit la dénomination de la décision, y compris les termes "arrêt", "jugement", "ordonnance" ou "mandat d'exécution", ainsi que la fixation par le greffier des frais du procès;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62012TJ0347 - EN - Judgment of the General Court (Appeal Chamber), 21 May 2014. (publication by extracts) Dana Mocová v European Commission. Appeals — Civil service — Members of the temporary staff — Fixed-term contract — Decision not to renew — Rejection of the complaint — Obligation to state reasons — Ground stated in the decision rejecting the complaint. Case T‑347/12 P.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62012TJ0347 - EN - Arrêt du Tribunal (chambre des pourvois) du 21 mai 2014 (publication par extraits). Dana Mocová contre Commission européenne. Pourvoi – Fonction publique – Agents temporaires – Contrat à durée déterminée – Décision de non-renouvellement – Rejet de la réclamation – Obligation de motivation – Motif présenté dans la décision portant rejet de la réclamation. Affaire T-347/12 P.


The Community Patent Court will only deliver the judgment whereas the terms of the judgment must be enforced by the competent authorities in the Member States.

Le Tribunal du brevet communautaire ne rendra son arrêt que si les termes de celui-ci doivent être mis en oeuvre par les autorités compétentes des États membres.


While I share, at least in fairly broad terms, the judgments you passed on President Mugabe, the important thing for me today is that the European Union and Africa should be able to hold this summit.

Ce qui m'importe aujourd'hui – tout en partageant, assez largement en tout cas, les jugements que vous portez sur le président Mugabe – c'est que l'Union européenne et l'Afrique puissent tenir ce sommet.


The term ‘repaid’ does not necessarily imply a payment but can also describe reimbursement by means of offsetting, which constitutes a way of simultaneously extinguishing mutual obligations (see to that effect the judgment in Case C‑87/01 P Commission v CCRE [2003] ECR I‑7617, paragraph 59).

Or, le terme « remboursé » n’implique pas nécessairement un versement, mais peut aussi désigner un remboursement par voie de compensation, qui constitue une modalité d’extinction simultanée des obligations réciproques (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 10 juillet 2003, Commission/CCRE, C‑87/01 P, Rec. p. I‑7617, point 59).


Paragraphs 47 to 68 of that judgment are couched in essentially the same terms as paragraphs 47 to 68 of the judgment in Case T-129/00, which are set out in the preceding paragraph.

Les points 47 à 68 de cet arrêt sont rédigés dans les mêmes termes, en substance, que les points 47 à 68 de l’arrêt T‑129/00, qui sont reproduits au point précédent.


4. the term "judgment" shall mean a divorce, legal separation or marriage annulment, as well as a judgment relating to parental responsibility, pronounced by a court of a Member State, whatever the judgment may be called, including a decree, order or decision.

4) "décision" toute décision de divorce, de séparation de corps ou d'annulation d'un mariage, ainsi que toute décision concernant la responsabilité parentale rendue par une juridiction d'un État membre, quelle que soit la dénomination de la décision, y compris les termes "arrêt", "jugement" ou "ordonnance".




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'terms a judgment' ->

Date index: 2021-08-10
w