Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affidavit setting out the facts
Order setting out the facts to be proved
Set out the facts to be proved

Übersetzung für "Order setting out the facts to be proved " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
order setting out the facts to be proved

ordonnance articulant les faits à prouver


set out the facts to be proved

articuler les faits à prouver


affidavit setting out the facts

affidavit énonçant les faits


by means of an order setting out the issues of fact to be determined

par voie d'ordonnance articulant les faits à prouver


In the Matter a Reference by the Governor in Council concerning the legislative authority of the Parliament of Canada in relation to the Upper House, as set out in Order in Council P.C. 1978-3581, dated the 23rd day of November, 1978

Dans l'affaire des questions soumises par le gouverneur en conseil sur la compétence législative du Parlement du Canada relativement à la Chambre haute, formulées dans le décret C.P. 1978-3581 en date du 23 novembre 1978


Order Amending the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff

Arrêté modifiant la liste des dispositions tarifaires de l'annexe du Tarif des douanes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) an authorization and a licence may, for the duration of the order, be issued to the person in respect of whom the order was made only for sustenance or employment purposes and, where the order sets out terms and conditions, only in accordance with those terms and conditions, but, for greater certainty, the authorization or licence may also be subject to terms and conditions set by the chief firearms officer that are not inconsistent with the purpose for which it is issued and any terms and conditions set out in the order.

b) l’autorisation ou le permis ne peut être délivré, pour la durée de l’ordonnance, qu’aux seules fins de subsistance ou d’emploi et, s’il y a lieu, qu’en conformité avec les conditions de l’ordonnance, étant entendu qu’il peut aussi être assorti de toute autre condition fixée par le contrôleur des armes à feu, qui n’est pas incompatible avec ces fins et conditions.


(2) A notice of reference shall be accompanied by a reference record, which may include any affidavit setting out the facts on which the reference is based or an agreed statement of facts, and shall include a memorandum of fact and law.

(2) L’avis de renvoi est accompagné d’un dossier de renvoi, qui comprend un mémoire des faits et du droit et qui peut comprendre un ou plusieurs affidavits faisant état des faits sur lesquels s’appuie le renvoi ou un exposé conjoint des faits.


There is a multiplicity of opportunities for the supplier to clarify any mistake, to set out their facts, and to set out their circumstances for which there would be a remedy available.

Le fournisseur a donc de multiples possibilités de remédier à toute erreur, d'établir les faits et de préciser dans quelles circonstances une solution serait disponible.


After 60 hours of negotiations, followed by a 15-minute visit from one who had participated in them, we can understand some of the bitterness that came out in your speech, for it is a fact that what emerges from this summit is that the time really has come for the European Union to spell out the facts. Europe is indeed in a crisis situation, but then so are its Heads of State or Government.

Après 60 heures de négociations - et ensuite une entrevue de 15 minutes avec un des participants -, nous comprenons l’amertume dont était empreint votre discours, car il est évident que ce sommet a montré qu’il était temps que l’Union européenne mette les points sur les i. L’Europe est effectivement dans une situation de crise, mais ses chefs d’État ou de gouvernement le sont aussi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, under Government Business, I would like us to start with Items Nos. 1, 2 and 3 under Bills, that is, Bills C-39, C-30 and C-35, followed by Item No. 2 under Committee Reports, before returning to the order set out in the Order Paper.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, aux affaires du gouvernement, j'aimerais que nous abordions en premier lieu les points nos 1, 2 et 3 sous «Projets de loi», soit les projets de loi C-39, C-30 et C-35, que nous enchaînions avec le point no 2 sous «Rapports de comités», et que nous revenions ensuite à l'ordre proposé au Feuilleton.


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, under Government Business, I would like us to start with Item No. 5, that is, second reading of Bill C-27, before returning to the order set out in the Order Paper.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, aux «Affaires du gouvernement», j'aimerais que nous abordions maintenant le point no 5, sous «Projets de loi», soit la deuxième lecture du projet de loi C-27, pour revenir ensuite à l'ordre proposé au Feuilleton.


Furthermore, this restriction does not rule out the fact that, whilst away, the traveller can visit another doctor who could, if necessary, prescribe medicines containing narcotic drugs or psychotropic substances thus enabling the person to stay more than 30 days. In this case, the certificate will prove the need for these substances.

En outre, cette limitation n’exclut pas que le voyageur se rende sur place auprès d’un autre médecin qui pourrait, le cas échéant, prescrire des médicaments contenant ces stupéfiants ou substances psychotropes lui permettant de rester plus de trente jours. Dans ce cas, le certificat apportera la preuve de la nécessité de ces substances.


In fact the opposite proved the case. We witnessed the emergence of new operators and new beneficiaries. This is essential to develop and energise a European area of cultural cooperation, and to breathe life into it.

Nous avons vu apparaître de nouveaux opérateurs et de nouveaux bénéficiaires, ce qui, d'ailleurs, est indispensable au dynamisme et au développement de l'espace européen de coopération culturelle.


It will be important to ensure an orderly phasing-out and closure of the activities.

Il importera d'assurer de manière satisfaisante la cessation progressive de ces activités.


As far as this is concerned, congratulations are in order, also for the fact that many fine promises have been made.

Sous cet angle, des félicitations sont méritées, ainsi que pour le fait qu’un grand nombre de très belles choses ont été évoquées.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Order setting out the facts to be proved' ->

Date index: 2022-11-09
w