Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PM MOC 500 Task Force
Project Manager MOC 500 Task Force
SSO PM MOC 500 restructure

Übersetzung für "PM MOC 500 Task Force " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
PM MOC 500 Task Force

GP du groupe de travail sur les GPM de la série 500


Project Manager MOC 500 Task Force

Gestionnaire du projet du groupe de travail sur les GPM de la série 500


Senior Staff Officer - Project Manager MOC 500 Restructure [ SSO PM MOC 500 restructure ]

Officier supérieur d'état-major - Gestionnaire du projet de restructuration des GPM de la série 500 [ OSEM GP - Restructuration des GPM 500 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. Is deeply concerned by the unprecedented arrival of asylum seekers and irregular migrants on Italian and Maltese shores, many of whom are departing from Libyan territory; calls on the EU to follow up on the priorities identified in the Mediterranean Task Force and launch a political dialogue on migration issues with the Libyan government, as soon as conditions allow; deeply regrets that a further 500 lives were lost after their boat was reportedly rammed by another vessel near Malta;

15. se dit très préoccupé par le nombre sans précédent de demandeurs d'asile et d'immigrés en situation irrégulière qui arrivent sur les côtes italiennes et maltaises en provenance, pour la plupart, du territoire libyen; demande à l'Union européenne de donner suite aux priorités définies par le groupe de travail pour la Méditerranée et d'engager un dialogue politique sur les questions d'immigration avec le gouvernement libyen, dès que les conditions le permettront; regrette vivement la disparition de 500 autres migrants lorsque leur embarcation aurait été éperonnée par un autre navire près de Malte;


15. Is deeply concerned by the unprecedented arrival of asylum seekers and irregular migrants on Italian and Maltese shores, many of whom are departing from Libyan territory; calls on the EU to follow up on the priorities identified in the Mediterranean Task Force and launch a political dialogue on migration issues with the Libyan government, as soon as conditions allow; deeply regrets that a further 500 lives were lost after their boat was reportedly rammed by another vessel near Malta;

15. se dit très préoccupé par le nombre sans précédent de demandeurs d'asile et d'immigrés en situation irrégulière qui arrivent sur les côtes italiennes et maltaises en provenance, pour la plupart, du territoire libyen; demande à l'Union européenne de donner suite aux priorités définies par le groupe de travail pour la Méditerranée et d'engager un dialogue politique sur les questions d'immigration avec le gouvernement libyen, dès que les conditions le permettront; regrette vivement la disparition de 500 autres migrants lorsque leur embarcation aurait été éperonnée par un autre navire près de Malte;


P. whereas the EU-Egypt Task Force meeting of 13-14 November 2012 took place in Cairo with more than 500 participants – including political leaders, parliamentarians, business leaders, and civil society representatives from both sides – who discussed an exceptionally wide range of issues, such as political and economic co-operation, governance and human rights, asset recovery, trade, tourism, infrastructure, information and communications technologies, and science;

P. considérant que la réunion du groupe de travail UE - Égypte des 13 et 14 novembre 2012 a eu lieu au Caire avec plus de 500 participants - y compris des dirigeants politiques, des parlementaires, des chefs d'entreprise et des représentants de la société civile des deux parties - qui ont discuté d'un éventail exceptionnellement large de questions, telles que la coopération politique et économique, la gouvernance et les droits de l'homme, le recouvrement des avoirs, le commerce, le tourisme, les infrastructures, les technologies de l'information et des communications, et la science;


L. whereas the EU-Egypt Task Force meeting of 13-14 November 2012 took place in Cairo with more than 500 participants - including political leaders, parliamentarians, more than 300 business leaders, and civil society representatives from both sides - who discussed an exceptionally wide range of issues, including political and economic cooperation, governance and human rights, asset recovery, trade, tourism, infrastructure, ICT and science;

L. considérant que la réunion du groupe de travail UE-Égypte des 13 et 14 novembre 2012 s'est déroulée au Caire avec plus de 500 participants - y compris des dirigeants politiques, des parlementaires, plus de 300 chefs d'entreprise et des représentants de la société civile des deux parties - qui se sont penchés sur une gamme exceptionnellement large de questions, y compris la coopération politique et économique, la gouvernance et les droits de l'homme, le recouvrement des avoirs, le commerce, le tourisme, les infrastructures, les TIC et les sciences;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compensation by the coupling force control system shall be indicated by means of the yellow warning signal specified in point 2.2.1.29.1.2 if this compensation exceeds 150 kPa (pneumatic) and 2 600 kPa (hydraulic) respectively away from the nominal demand value up to a limit, in pm, of 650 kPa (or the equivalent digital demand) and 11 500 kPa (hydraulic) respectively.

L'action de compensation par le système de commande du freinage en fonction de la force sur l'attelage doit être indiquée au moyen du signal d'avertissement jaune défini au point 2.2.1.29.1.2 si elle s'écarte de plus de 150 kPa (pneumatique) ou de 2 600 kPa (hydraulique), respectivement, de la valeur nominale demandée, jusqu'à une limite, en pm, de 650 kPa (ou la valeur numérique équivalente) ou de 11 500 kPa (hydraulique), respectivement.


With the provincial reconstruction team and the February 2006 deployment of a 1,500 strong task force and brigade headquarters, Canada has positioned itself to play a leadership role in southern Afghanistan and provide an enabling environment for Afghanistan's institutional and economic development.

Grâce à l’équipe provinciale de reconstruction, au déploiement, en février 2006, d’une force opérationnelle de 1 500 personnes et du quartier général de brigade, le Canada se positionne pour jouer un rôle de leadership dans le Sud de l’Afghanistan et créer un contexte favorable au développement des institutions et de l’économie du pays.


Joint Task Force Two, a special operations unit of about 500 personnel drawn from all three environments Regular Forces and the Reserves, is the Canadian military’s most elite fighting force. It may also be the one most in flux.

La Force opérationnelle interarmées 2 (FOI2), une unité d’opérations spéciales de 300 à 500 membres provenant des divers éléments des Forces régulières et de la Réserve, constitue l’élite des forces de combat canadiennes, C’est est aussi probablement l’unité la plus souvent appelée à intervenir sur le terrain.


Mr. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, CPC): Mr. Speaker, I rise to congratulate the soldiers of CFB Edmonton and Task Force Kabul for raising over $13,500 for the Edmonton Garrison United Way campaign in 2004.

M. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, PCC): Monsieur le Président, je tiens à féliciter les soldats de la BFC Edmonton et de la Force opérationnelle Kaboul qui ont recueilli plus de 13 500 $ dans le cadre de la campagne Centraide de la garnison d'Edmonton en 2004.


Mr. Calder has mentioned the PM's task force on several occasions.

Est-ce qu'il s'agit du PM's task force?


If one examines the dirty money flows (estimated by the Financial Action Task Force in cooperation with the British Intelligence Unit to be not less than $ 500 billion in 1993), and the process as well as procedure by which illegal flows of money are cleared, then neither information exchange, nor national enforcement, nor individual regulation could deal with the implications of money laundering.

L'étude des flux d'argent sale (représentant, selon les travaux effectués par le groupe d'action financière en coopération avec les services de renseignements britanniques, au moins 500 milliards de dollars en 1993), et des processus et moyens par lesquels les flux illégaux de capitaux sont blanchis révèle que les échanges d'information, les actions nationales et les réglementations spécifiques n'ont permis de remédier aux conséquences du blanchiment.




Andere haben gesucht : pm moc 500 task force     sso pm moc 500 restructure     PM MOC 500 Task Force     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'PM MOC 500 Task Force' ->

Date index: 2021-04-15
w