Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Portuguese-Language Universities
CEFR
Common European Framework of Reference for Languages
English-speaking areas
English-speaking countries
Foreign language competence
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Language - Portuguese
Language competence
Language minority
Language proficiency
Language qualifications
Language skills
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
PALOP
Pale Portuguese broom
Portuguese
Portuguese Language Orthographic Agreement
Portuguese broom
Portuguese cupped oyster
Portuguese language
Portuguese oyster
Portuguese-speaking Africa
Portuguese-speaking areas
Spanish-speaking areas
Yellow Portuguese broom

Übersetzung für "Portuguese language " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Portuguese Language Orthographic Agreement

Accord orthographique de la langue portugaise


Portuguese-speaking Africa [ African countries with Portuguese as the official language | PALOP ]

Afrique lusophone [ PALOP | pays africains de langue officielle portugaise ]


Portuguese | Portuguese language

langue portugaise | portugais


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Association of Portuguese-Language Universities

Association des universités de langue portugaise


yellow Portuguese broom [ Portuguese broom | pale Portuguese broom ]

cytise pâle du Portugal


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Communities) and the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic concerning the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community | Treaty concerning the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique




language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]


Portuguese oyster | Portuguese cupped oyster

huître portugaise | huître creuse | fine de claire | spéciale de claire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘If a Member State wishes to word these entries in a national language other than one of the following languages: Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish, it shall draw up a bilingual version of the card using one of the abovementioned languages, without prejudice to the other provisions of this Annex’.

«Dans le cas où un État membre désire libeller ces inscriptions dans une langue nationale autre qu'une des langues suivantes: allemande, anglaise, bulgare, croate, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque, il établit une version bilingue de la carte faisant appel à une des langues précitées, sans préjudice des autres dispositions de la présente annexe».


‘If a Member State wishes to make the entries in a national language other than one of the following languages: Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish or Swedish, it will draw up a bilingual version of the licence using one of the aforementioned languages, without prejudice to the other provisions of this Annex’.

«Dans le cas où un État membre désire libeller ces inscriptions dans une langue nationale autre qu'une des langues suivantes: allemande, anglaise, bulgare, croate, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque, il établit une version bilingue du permis faisant appel à l'une des langues précitées, sans préjudice des autres dispositions de la présente annexe».


Other Languages: Polish, Portuguese, Punjabi, Spanish

Autres langues: Polonais, Portugais, Punjabi, Espagnol.


(d) for the optional test (language 4), knowledge of one of the following languages (must be different from languages 2 and 3): [Bulgarian, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Finnish or Swedish].

d) pour l’épreuve facultative (langue 4), connaissance d’une des langues suivantes (obligatoirement différente des langues 2 et 3) : [bulgare, tchèque, danois, allemand, estonien, grec, anglais, français, irlandais, italien, letton, lituanien, hongrois, maltais, néerlandais, polonais, portugais, roumain, slovaque, slovène, finnois, ou suédois].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 582 Mr. Justin Trudeau: With regard to the 2012 budget: (a) who provided the translation of the budget press release into the following non-official languages: (i) Arabic, (ii) Chinese (simplified), (iii) Chinese (traditional), (iv) Portuguese, (v) Spanish, (vi) Ukrainian, (vii) Persian, (viii) Polish, (xiv) any other non-official language, specifying which language; (b) how much did each translation cost; (c) for each translation, was the work carried out pursuant to a competitive contract, or was it so ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 582 M. Justin Trudeau: En ce qui concerne le budget de 2012: a) qui a offert les services de traduction du communiqué de presse sur le budget dans les langues non officielles suivantes: (i) arabe, (ii) chinois (simplifié), (iii) chinois (traditionnel), (iv) portugais, (v) espagnol, (vi) ukrainien, (vii) perse, (viii) polonais, (xiv) toute autre langue non officielle, en précisant laquelle; b) combien chacune de ces traductions a-t-elle coûté; c) pour chaque traduction, le travail a-t-il été accord ...[+++]


If a Member State wishes to make the entries in a national language other than one of the following languages: Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish or Swedish, it shall draw up a bilingual version of the licence using one of the aforementioned languages, without prejudice to the other provisions of this Annex; ’.

Dans le cas où un État membre désire libeller ces inscriptions dans une langue nationale autre que l’une des langues suivantes: allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque, il établit une version bilingue du permis faisant appel à l’une des langues précitées, sans préjudice des autres dispositions de la présente annexe».


I know what it is like to work in an environment where the working language is not one's first language or even a language that one can speak — the perspective of a majority indigenous population, whose first languages were spoken for thousands of years before the Portuguese, Spanish or Scottish tongues were heard in the North.

Je sais ce que c'est de travailler dans un milieu où la langue de travail n'est pas sa langue maternelle ni même une langue qu'on connaît — un milieu composé majoritairement d'Autochtones, où les langues ancestrales de ces derniers étaient parlées bien avant que le Nord ne résonne au son du portugais, de l'espagnol ou de l'écossais.


If a Member State wishes to make the entries in a national language other than one of the following languages: Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish or Swedish, it shall draw up a bilingual version of the licence using one of the aforementioned languages, without prejudice to the other provisions of this Annex.

Dans le cas où un État membre désire libeller ces inscriptions dans une langue nationale autre que l'une des langues suivantes: allemande, anglaise, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, slovaque, slovène, suédoise et tchèque il établit une version bilingue du permis faisant appel à l'une des langues précitées, sans préjudice des autres dispositions de la présente annexe.


This is in Portuguese, and I'm sure it touched a lot of Portuguese people and other Canadians, or other people who speak the language and appreciate.It was the crying of that young man who went back, who was deported to Portugal.

Celle-ci était en portugais, et je suis sûre qu'elle a touché beaucoup de Portugais et d'autres Canadiens qui connaissent la langue et l'apprécient.C'était les lamentations d'un jeune homme qui a dû repartir, renvoyé au Portugal.


Today, the 29th of June, 1992, a ceremony was held in order to sign a framework agreement for regional cooperation between the five african countries with portuguese as their official language (Angola, Cape Verde, Guinée Bissau, Mozambique and Sao Tomé and Principe) and the European Community, under the fourth Lomé Convention.

Aujourd'hui, le 29 juin 1992, s'est tenue la cérémonie de signature d'un cadre de coopération régionale entre les cinq pays africains de langue officielle portugaise (Angola, Cap Vert, Guinée Bissau, Mozambique et Sao Tomé et Principe) et la Communauté Européenne, dans le cadre de la Quatrième Convention de Lomé.


w