Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess waste disposal facilities
Check waste disposal facilities
Cultural facility
Direct cultural facility
Evaluate waste disposal facilities
GPF
Gateway
Gateway postal facility
Gateway postal terminal
Improve postal facilities
Increased postal facilities
Inspect waste disposal facilities
Manage cultural facilities
Manage cultural facility
Managing cultural facility
Organise facilities for office personnel
Organise facility for office personnel
Organise office personnel facilities
Postal facilities
Socio-cultural facilities
Sociocultural facilities

Übersetzung für "Postal facilities " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


improve postal facilities/to

améliorer le service postal




gateway postal facility [ GPF | gateway | gateway postal terminal ]

centre principal d'acheminement


increased postal facilities

accroissement des services donnés par la poste


increased postal facilities

accroissement des services donnés par la poste


organise facility for office personnel | organise office personnel facilities | book facilities for office personnel arrange facilities for office personnel | organise facilities for office personnel

organiser des installations pour le personnel de bureau


sociocultural facilities [ socio-cultural facilities | cultural facility(GEMET) ]

équipement socioculturel [ équipement socio-culturel ]


check waste disposal facilities | evaluate waste disposal facilities | assess waste disposal facilities | inspect waste disposal facilities

inspecter des installations d’élimination de déchets


direct cultural facility | manage cultural facilities | manage cultural facility | managing cultural facility

gérer un établissement culturel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was a postal facility, a communications facility, in downtown Pristina.

C'était une installation postale, une installation de communications, au centre-ville de Pristina.


Mr. Speaker, the postal union has asked me to act on its behalf to table in this House a petition signed by several hundreds of people who are asking Canada Post to put an end to any plan to close postal facilities in rural regions.

Monsieur le Président, le syndicat des postes m'a demandé d'agir en tant que porte-parole pour déposer en cette Chambre une pétition signée par plusieurs centaines de personnes qui demandent à Postes Canada de mettre fin à tout projet de fermeture d'installations postales dans les régions rurales.


‘3.access points: physical facilities, including letter boxes provided for the public either on the public highway or at the premises of the postal service provider(s), where postal items may be deposited with the postal network by senders; ’.

«3)“point d’accès”: les installations physiques, notamment les boîtes aux lettres mises à la disposition du public soit sur la voie publique, soit dans les locaux du ou des prestataires de services postaux, où les envois postaux peuvent être confiés au réseau postal par les expéditeurs; »


access points: physical facilities, including letter boxes provided for the public either on the public highway or at the premises of the postal service provider(s), where postal items may be deposited with the postal network by senders; ’.

“point d’accès”: les installations physiques, notamment les boîtes aux lettres mises à la disposition du public soit sur la voie publique, soit dans les locaux du ou des prestataires de services postaux, où les envois postaux peuvent être confiés au réseau postal par les expéditeurs; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We know, however, how important it is for many people in Europe that there should be in their neighbourhood a post office – ‘office’ is perhaps the wrong word – a postal facility.

Toutefois, nous savons à quel point il est important pour de nombreux citoyens en Europe d’avoir un bureau de poste près de chez eux - "bureau" n’est peut-être pas le terme approprié, disons, un service postal.


We know, however, how important it is for many people in Europe that there should be in their neighbourhood a post office – ‘office’ is perhaps the wrong word – a postal facility.

Toutefois, nous savons à quel point il est important pour de nombreux citoyens en Europe d’avoir un bureau de poste près de chez eux - "bureau" n’est peut-être pas le terme approprié, disons, un service postal.


These amendments, as part of the liberalisation of postal services and the completion of the internal market in postal services in 2009, as referred to in the report, objectively give private post offices the facility to wrest the lion's share of the postal market from public post offices, with painful consequences for users and workers in general.

Ces amendements, dans le cadre de la libéralisation des services postaux et de l’achèvement du marché intérieur des services postaux en 2009, comme l’indique le rapport, offre objectivement la possibilité aux bureaux de poste privés d’arracher aux bureaux de poste publics la part du lion du marché postal, avec des conséquences douloureuses pour les usagers et les travailleurs en général.


That enables us, every morning, to check the volume of mail that was processed during the night, the volume of mail we have in all our main postal facilities at 7:00 a.m. That enables us to see whether there are aircraft or trucks that were to transport the mail during the night but that had breakdowns and are late.

Ça nous permet, chaque matin, de vérifier le volume de courrier qui a été traité au cours de la nuit, le volume de courrier qu'on a dans l'ensemble de nos principaux établissements postaux à 7 heures le matin. Ça nous permet de voir s'il y a des avions ou des camions qui devaient transporter du courrier au cours de la nuit qui ont eu des pannes, des bris, qui sont en retard.


That enables us every morning to do a quick review of the situation and take the necessary measures to ensure that, during the day, all the mail that enters our postal facilities comes out and is delivered.

Ça nous permet, chaque matin, de faire une révision rapide de la situation et de prendre les mesures qui s'imposent pour nous assurer qu'au cours de la journée, tout le courrier qui est entré dans nos établissements postaux en ressort et est livré.


More than nine million commercial shipments enter Canada each year, 75% at land border ports and the rest at international airports, marine ports, postal facilities and bonded warehouses.

Le Canada reçoit chaque année plus de neuf millions de chargements commerciaux, dont 75 p. 100 à la frontière terrestre et le reste aux aéroports internationaux, dans les ports maritimes, par la poste ou en douane.


w