Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer prescribed drugs
Administer prescribed medication
Manage a person's medication
Manage a person's medicines
Manage licensed animal medications
Manage licensed medication for animals
Prescribe and administer licensed animal medications
Prescribe licensed animal medications

Übersetzung für "Prescribe and administer licensed animal medications " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
prescribe and administer licensed animal medications | prescribe licensed animal medications | manage licensed animal medications | manage licensed medication for animals

gérer les traitements médicamenteux vétérinaires autorisés


manage a person's medication | manage a person's medicines | administer prescribed drugs | administer prescribed medication

administrer un médicament prescrit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
reduce the use of antibiotics in animals by progressively eliminating their use for prophylactic purposes where antibiotics are administered to animals for disease prevention, and minimise the need for metaphylaxis, i.e. the mass medication of animals to cure sick specimens on farms whilst preventing infections in healthy animals;

réduire l'utilisation d'antibiotiques chez les animaux en éliminant progressivement leur emploi à des fins prophylactiques, où ils sont administrés aux animaux pour prévenir les maladies, et réduire la nécessité de métaphylaxie, à savoir le traitement collectif des animaux afin de traiter les individus malades dans les élevages tout en prévenant les infections chez les animaux sa ...[+++]


(h) reduce the use of antibiotics in animals by progressively eliminating their use for prophylactic purposes where antibiotics are administered to animals for disease prevention, and minimise the need for metaphylaxis, i.e. the mass medication of animals to cure sick specimens on farms whilst preventing infections in healthy animals;

(h) réduire l'utilisation d'antibiotiques chez les animaux en éliminant progressivement leur emploi à des fins prophylactiques, où ils sont administrés aux animaux pour prévenir les maladies, et réduire la nécessité de métaphylaxie, à savoir le traitement collectif des animaux afin de traiter les individus malades dans les élevages tout en prévenant les infections chez les animaux sa ...[+++]


By extension, any medications that represent a potential risk for an institutional setting are excluded from the formulary, and if that is not possible for medical reasons, restrictions are placed on how the drug is prescribed and administered.

Par extension, tous les médicaments pouvant constituer un risque dans un milieu carcéral sont autant que possible exclus du formulaire. Toutefois, si, pour raison médicale, un médicament est absolument nécessaire, sa prescription et son administration sont assujetties à des restrictions.


53 (1) No practitioner shall administer a narcotic to a person or animal, or prescribe, sell or provide a narcotic for a person or animal, except as authorized under this section or the Marihuana for Medical Purposes Regulations.

53 (1) Il est interdit au praticien d’administrer un stupéfiant à une personne ou à un animal ou de le prescrire, le vendre ou le fournir, pour toute personne ou tout animal, sauf dans les cas prévus au présent article ou dans le Règlement sur la marihuana à des fins médicales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 129 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what is the government’s policy on requiring medical history on equine identity documents (EID) only for the last six months of a horse’s life, and not for an entire lifespan; (b) does the government have information on what happened to the meat from the racehorse Backstreet Bully, who had been administered several courses of a variety of banned medications throughout its lifetime, prior to being sold into the slaughter pipeline, and what are the details of Backst ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 129 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle est la politique du gouvernement relative au fait qu’il n’est pas nécessaire d’avoir un document d’information équine (DIE) sauf pour les derniers six mois de la vie d’un cheval et non depuis sa naissance; b) le gouvernement dispose-t-il d’information sur ce qui est advenu de la viande du cheval de course Backstreet Bully, auquel on a administré plusieurs séries de médicaments bannis tout au long de sa vie, avant d’être vendue à la chaîne d’abattage, et quels sont les détails du DIE de Backstreet Bull ...[+++]


any substance or combination of substances which may be used in or administered to animals with a view either to restoring, correcting or modifying physiological functions by exerting a pharmacological, immunological or metabolic action, or to making a medical diagnosis.

toute substance ou composition pouvant être utilisée chez l'animal ou pouvant lui être administrée en vue soit de restaurer, de corriger ou de modifier des fonctions physiologiques en exerçant une action pharmacologique, immunologique ou métabolique, soit d'établir un diagnostic médical.


For the millions of Canadians out there who cannot take sulpha-based prescription drugs, if a licensed physician prescribes a herbal alternative, they should be able to claim that alternative as a medical tax deduction.

Des millions de Canadiens sont allergiques aux médicaments d'ordonnance à base de sulfamide.


4. When a veterinarian has recourse to the provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article, he shall keep adequate records of the date of examination of the animals, details of the owner, the number of animals treated, the diagnosis, the medicinal products prescribed, the doses administered, the duration of treatment and the withdrawal periods recommended, and shall make these records available for inspection by the competent authorities for a period of at least five years.

4. Lorsqu'un vétérinaire a recours aux dispositions des paragraphes 1 et 2, il tient un registre de toutes les informations appropriées, à savoir la date d'examen des animaux, l'identification du propriétaire, le nombre d'animaux traités, le diagnostic, les médicaments prescrits, les doses administrées, la durée du traitement ainsi que les temps d'attente recommandés. Il tient cette documentation à la disposition des autorités comp ...[+++]


When a veterinarian has recourse to the provisions of paragraphs 1 and 2 , he/she shall keep adequate records of the date of examination of the animals, details of the owner, the number of animals treated, the diagnosis, the medicinal products prescribed, the doses administered, the duration of treatment and the withdrawal periods recommended, and make these records available for inspection by the competent authorities for a period of at least five years.

Lors de la mise en œuvre par un vétérinaire des dispositions des paragraphes 1 et 2, celui-ci tient un registre de toutes les informations appropriées, à savoir la date d'examen des animaux, l'identification du propriétaire, le nombre d'animaux traités, le diagnostic, les médicaments prescrits, les doses administrées, la durée du traitement ainsi que les temps d'attente recommandés. Il tient cette documentation à la disposition des ...[+++]


SOR/84-432 — LICENSING AND ARBITRATION REGULATIONS SOR/96-363 — LICENSING AND ARBITRATION REGULATIONS, AMENDMENT SOR/2000-416 - REGULATIONS AMENDING THE HEALTH OF ANIMALS REGULATIONS SOR/2003-409 — REGULATIONS AMENDING THE HEALTH OF ANIMALS REGULATIONS SOR/2003-6 — REGULATIONS AMENDING CERTAIN REGULATIONS ADMINISTERED AND ENFORCED BY THE CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY (For text of documents, see Appendix B, p. 15B:1).

DORS/84-432 — RÈGLEMENT SUR LA DÉLIVRANCE DE PERMIS ET L'ARBITRAGE DORS/96-363 — RÈGLEMENT SUR LA DÉLIVRANCE DE PERMIS ET L'ARBITRAGE — MODIFICATION DORS/2000-416 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LA SANTÉ DES ANIMAUX DORS/2003-409 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LA SANTÉ DES ANIMAUX DORS/2003-6 — RÈGLEMENT MODIFIANT CERTAINS RÈGLEMENTS DONT L'AGENCE CANADIENNE D'INSPECTION DES ALIMENTS EST CHARGÉE D'ASSURER OU DE CONTRÔLER L'APPLICATION (Le texte des documents figure à l'annexe B, p. 15B:5).




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Prescribe and administer licensed animal medications' ->

Date index: 2023-01-12
w