The Commission maintains, however, that the secondary sewage treatment, currently under examination by the Commission, will be complementary to the primary treatment plant, for two reasons: first, it can be used to dispose of treated sewage, and second, it can be used as back-up if the primary treatment breaks down.
La Commission soutient toutefois que l'installation secondaire de traitement des eaux usées, actuellement examinée par ses services, sera complémentaire de l'installation primaire pour deux raisons : d'abord, elle peut être utilisée pour l'élimination des eaux usées traitées et, en second lieu, elle peut être utilisée comme réserve en cas de défaillance de l'installation primaire.