Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ice rampart
Lake rampart
Protalus rampart
Rampart
Rampart-walk
Wall-walk

Übersetzung für "Rampart " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
lake rampart [ ice rampart | rampart ]

levée de galets d'un lac [ levée de galets | bourrelet glaciel | bourrelet lacustre ]












Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1997-No.11, Rampart House Historic Site, Y.T.)

Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1997-no 11, du site historique de Rampart House, Yuk.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have personally taken the trouble to visit some of the countries in this situation: on the one hand I hope we do obtain a guarantee on our borders, but on the other we have no wish for the EU to build a new wall, new ramparts.

Je me suis personnellement donné la peine de visiter certains des pays dans cette situation: d'une part, j'espère que nous obtiendrons réellement une garantie sur nos frontières, mais d'autre part, nous ne voulons pas que l'UE érige un nouveau mur et de nouveaux remparts.


Mr. Speaker, in the last year, our government has massively expanded the Nahanni National Park Reserve and moved to protect the east arm of the Great Slave Lake and the ramparts rivers and wetlands, lands that are almost twice the size of Nova Scotia.

Monsieur le Président, au cours de la dernière année, notre gouvernement a massivement élargi la réserve de parc national du Canada Nahanni et il a pris des mesures pour protéger le bras est du Grand lac des Esclaves ainsi que la rivière Rampart et ses terres humides.


Each Member State stands rooted on the ramparts of its national sovereignty and we prevent effective joint action.

Chaque État membre s’accroche aux remparts de sa souveraineté nationale et empêche toute action commune efficace.


– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Solana, when 40 years have passed since the Six Day War and the nations of the Middle East are still suffering now from its tragic consequences; when reports by Amnesty International and the United Nations now seriously question the viability of a Palestinian state because of the persistent Israeli policies of occupation and colonisation; when unbearable misery is rife in Gaza and on the West Bank, feeding the fire between rival Palestinian factions, and the National Unity Government, the last rampart against civil war, is hanging by a thread; when the whole region is in ferment from Iraq to Leban ...[+++]

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Haut représentant, alors que quarante ans se sont écoulés depuis la guerre des Six Jours et que les populations du Proche-Orient en subissent encore aujourd'hui les dramatiques conséquences; alors que les rapports d'Amnesty International et des Nations unies mettent sérieusement en doute, aujourd'hui, la viabilité d'un État palestinien à cause de la persistance des politiques israéliennes d'occupation et de colonisation; alors qu'une insupportable misère sévit à Gaza et en Cisjordanie, alimentant le feu entre factions palestiniennes rivales, et que le gouvernement d'union nationale, dernier rempart contre la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Implementing the NWT's protected areas strategy, including areas as the Ramparts and the Horn Plateau, would show the people of the north that the government takes them seriously.

La mise en oeuvre de la stratégie des secteurs protégés des T.N.-O., y compris dans les secteurs des Ramparts et du plateau Horn, montrerait aux résidants du Nord que le gouvernement les prend au sérieux.


Bureaucracy rises like a rampart between local initiatives and, Commissioner, I can only hope that future panels will be more conscientious than those who judged the Luxembourg 2007 project without even all being present and without being informed about the plan to extend to the Great Region and without realising that Luxembourg’s proposal to choose Sibiu in Romania as a partner town was to become so innovative.

La bureaucratie s’érige en rempart entre les initiatives du terrain et, Monsieur le Commissaire, je ne peux qu’espérer que les futurs jurés seront plus consciencieux que ceux qui ont jugé le projet de Luxembourg 2007 sans même avoir été tous présents, sans avoir pris connaissance du projet d’extension à la Grande région et sans se rendre compte que la proposition luxembourgeoise de choisir Sibiu en Roumanie comme ville partenaire allait devenir une proposition d’avant-garde.


As for France, the crisis has revealed her as she is, and as she always will be, the only real rampart, defending against empires the freedom of the people, which is another name for the freedom .

Quant à la France, la crise la révèle aussi telle qu'elle est, c'est-à-dire telle que l'éternité ne la changera jamais, le seul vrai rempart face aux empires de liberté des peuples qui est l'autre nom de la liberté.


The democratic voice of the Canadian Parliament remains the ultimate and best rampart protecting our rights and freedoms in these times of uncertainty that call for patience, cooperation and a true patriotic spirit.

La voix démocratique du Parlement canadien demeure l'ultime et meilleur rempart pour protéger nos droits et libertés en ces temps incertains qui exigent patience, coopération et un véritable esprit patriotique.


And every day that passes shows us just how easily, and without our knowledge, the fragile ramparts protecting our privacy are breached in a thousand and one different ways.

Et chaque jour qui passe nous révèle combien, à notre insu, sont facilement franchis, de mille et une manières, les fragiles remparts qui protègent notre vie privée.


Inside borders are no rampart against crime. The Community has given absolute priority to completion of the internal market, on time, on 31 December 1992.

Les frontières intérieures ne sont pas le rempart contre la criminalité L'achèvement du marché intérieur dans les délais prévus, à savoir pour la fin de 1992 est une priorité absolue pour la Communauté.




Andere haben gesucht : on the ramparts quebec     ice rampart     lake rampart     protalus rampart     rampart     rampart-walk     wall-walk     Rampart     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Rampart' ->

Date index: 2022-07-09
w