Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Current setting of an over-current release
Current setting range of an over-current release
Drop-out current
Excess current release
Keep up-to-date with latest book releases
Keeping up-to-date with latest book releases
Release current
Releasing current
Releasing two-phase current
Remain up-to-date with latest book releases
Reverse-current release
Stay up-to-date with latest book releases

Übersetzung für "Release current " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


drop-out current | release current

courant de déflechement | courant de reflâchement | courant de retombée


current setting range of an over-current release

domaine du courant de réglage d'un déclencheur à maximum de courant


releasing two-phase current

courant ampérage de déchargement


current setting of an over-current release

courant de réglage d'un déclencheur à maximum de courant


excess current release

déclenchement par surintensité




Current Transfer/Release Plans

Plans actuels de transfèrement ou de sortie


reverse-current release

déclencheur à retour de courant


keep up-to-date with latest book releases | keeping up-to-date with latest book releases | remain up-to-date with latest book releases | stay up-to-date with latest book releases

se tenir informé des dernières parutions de livres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU28 seasonally adjusted current account of the balance of payments recorded a surplus of €69.4 billion (1.8% of GDP) in the third quarter of 2017, up from a surplus of €47.5 billion (1.2% of GDP) in the second quarter of 2017 and from a surplus of €44.8 billion (1.2% of GDP) in the third quarter of 2016, according to estimates released by Eurostat, the statistical office of the European Union.

Le compte des opérations courantes de la balance des paiements de l'UE28, corrigé des variations saisonnières, a enregistré un excédent de 69,4 milliards d'euros (1,8% du PIB) au troisième trimestre 2017, en hausse par rapport à l'excédent de 47,5 mrds (1,2% du PIB) du deuxième trimestre 2017 et à celui de 44,8 mrds (1,2% du PIB) du troisième trimestre 2016, selon les estimations d'Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.


The EU28 seasonally adjusted current account of the balance of payments recorded a surplus of €41.9 billion (1.1% of GDP) in the second quarter of 2017, down from a surplus of €49.4 billion (1.3% of GDP) in the first quarter of 2017 and from a surplus of €58.6 billion (1.6% of GDP) in the second quarter of 2016, according to estimates released by Eurostat, the statistical office of the European Union.

Le compte des opérations courantes de la balance des paiements de l'UE28, corrigé des variations saisonnières, a enregistré un excédent de 41,9 milliards d'euros (1,1% du PIB) au deuxième trimestre 2017, en baisse par rapport à l'excédent de 49,4 mrds (1,3% du PIB) du premier trimestre 2017 et à celui de 58,6 mrds (1,6% du PIB) du deuxième trimestre 2016, selon les estimations d'Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.


The EU28 seasonally adjusted current account of the balance of payments recorded a surplus of €58.9 billion (1.6% of GDP) in the first quarter of 2017, up from a surplus of €52.9 billion (1.4% of GDP) in the fourth quarter of 2016 and from a surplus of €57.4 billion (1.5% of GDP) in the first quarter of 2016, according to estimates released by Eurostat, the statistical office of the European Union.

Le compte des opérations courantes de la balance des paiements de l'UE28, corrigé des variations saisonnières, a enregistré un excédent de 58,9 milliards d'euros (1,6% du PIB) au premier trimestre 2017, en hausse par rapport à l'excédent de 52,9 mrds (1,4% du PIB) du quatrième trimestre 2016 et à celui de 57,4 mrds (1,5% du PIB) du premier trimestre 2016, selon les estimations d'Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.


Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" used in this context and to convey what; (hh) was Justice Binnie informed that his opinion would be made public and, if so, was this part of the arrangement the government made with him; (ii) can Justice Charron publicly release her opinion that was re ...[+++]

Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot « plusieurs » dans ce contexte; hh) le gouvernement a-t-il informé le juge Binnie que son opinion serait rendue publique et, si oui, cela faisait-il partie de l’entente conclue avec lui; ii) la juge Charron peut-elle rendre publique l’opinion qu’elle a donnée au gouvernement et, si non, pourquoi; jj) le profess ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 465 Ms. Elizabeth May: With regard to the Nuclear Liability and Compensation Act enacted as part of Bill C-22, with particular reference to the government's decision to increase the absolute liability amount and mandatory insurance coverage for nuclear operators to $1 billion: (a) has the Department of Natural Resources (DNR) asked Ontario Power Generation whether removing the cap on operator liability, while maintaining the level of absolute liability and mandatory insurance coverage required under the Act at $1 billion, would increase its generation costs and, if so, what were the details of the response, i ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 465 Mme Elizabeth May: En ce qui concerne la Loi sur la responsabilité et l’indemnisation en matière nucléaire édictée dans le projet de loi C-22 et notamment la décision du gouvernement d’augmenter à 1 milliard de dollars le montant de la responsabilité absolue et de la couverture d’assurance obligatoire des exploitants nucléaires: a) le ministère des Ressources naturelles (MRN) a-t-il demandé à Ontario Power Generation si le fait de déplafonner la responsabilité des exploitants tout en maintenant à 1 milliard de dollars le montant de la responsabilité absolue et de la couverture d’assurance obligatoire prévu par la loi a ...[+++]


(Return tabled) Question No. 1169 Hon. Irwin Cotler: With regard to C-54, An Act to amend the Criminal Code and the National Defence Act (mental disorder): (a) in developing this legislation, on what (i) studies, (ii) case law, (iii) doctrinal sources did the government rely; (b) what statistics does the government track with respect to people found not criminally responsible (NCR) on account of mental disorder; (c) for each of the last ten years, broken down by province and territory and by type of offence, (i) how many people have been found NCR, (ii) which people found NCR have been released without conditions, (iii) which people fo ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1169 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le projet de loi C-54, Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur la défense nationale (troubles mentaux): a) pour la rédaction du projet de loi, sur quelles (i) études, (ii) cas de jurisprudence, (iii) sources doctrinales le gouvernement s’est-il appuyé; b) quelles statistiques le gouvernement recueille-t-il au sujet des personnes qui sont reconnues non criminellement responsables (NCR) pour cause de troubles mentaux; c) pour chacune des dix dernières années, selon la province, le territoire et le type d’infraction, (i) combien de personnes ont été reconnues NCR, (ii) quell ...[+++]


Question No. 204 Ms. Dawn Black: With regard to detainee handling in Afghanistan: (a) at what time was Canada first granted formal access to Afghan monitor detention facilities in Kandahar; (b) how many Correctional Service of Canada (CSC) officers were in Kandahar in August 2005, and what was the number for each month since; (c) did CSC direct their officers to specifically monitor detainees taken by Canadians and held in Afghan custody, and, if so, what form did that direction take; (d) what type of investigation was begun by the Department of National Defence and the Canadian Forces following the publishing of reports of torture in the Globe and Mail on Monday, April 23, 2007, and when was it commenced; (e) what is the number of deta ...[+++]

Question n 204 Mme Dawn Black: En ce qui concerne le traitement des détenus en Afghanistan: a) quand le Canada s’est-il vu accorder officiellement l’accès aux installations de détention de Kandahar la première fois; b) combien y avait-il d’agents du Service correctionnel du Canada (SCC) à Kandahar en août 2005, et quel a été leur nombre depuis, pour chaque mois; c) le SCC a-t-il ordonné à ses agents de surveiller en particulier les détenus capturés par les Canadiens et confiés aux autorités afghanes et, dans l’affirmative, de quelle façon; d) quel type d'enquête a été entamée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes après la publication d’allégations de torture dans le « Globe and Mail » du lundi 23 avril 2007, ...[+++]


an evaluation of current and projected releases, including the development and maintenance of source inventories and release estimates, taking into consideration the source categories identified in Annex C.

une évaluation des rejets actuels et projetés, et notamment l'établissement et la tenue à jour d'inventaires des sources et d'estimations des rejets, compte tenu des catégories de sources énumérées à l'annexe C.


3. The notifier shall include in this notification information on data or results from releases of the same GMOs or the same combination of GMOs previously or currently notified and/or carried out by the notifier either inside or outside the Community.

3. Le notifiant inclut dans cette notification des informations sur les données ou les résultats des disséminations du même OGM ou de la même combinaison d'OGM qu'il a déjà notifiées ou qu'il notifie actuellement et/ou auxquelles il a procédé ou procède à l'intérieur ou à l'extérieur de la Communauté.


The current government and the current commissioner of Correctional Service Canada have a very insidious plan with respect to the release of prisoners on parole, a 50% release plan that would see by the year 2000, 50% of current inmates back on the street through one form or another.

Le gouvernement actuel et le commissaire actuel du Service correctionnel du Canada ont un plan très insidieux en ce qui concerne la libération conditionnelle des prisonniers; selon ce plan, 50 p. 100 des détenus de ce pays seraient remis en libertés, d'une façon ou d'une autre, d'ici l'an 2000.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Release current' ->

Date index: 2022-07-22
w