And, as with any revolution, developing
a new basis for the exercise of the inherent right of self-government means that there is no past experience to refer to, and under the circumstances, it becomes essential to establish an institution for resolving conflicts with respect to the application of certain self-government clauses, and that that institution be required to follow clear rules, so that we
can have objective analysis, and objective and fair decisions in terms of the most appropriate interpretation of the solution that is ne
...[+++]eded, in the event of an irreconcilable conflict between laws made by a third order of Aboriginal government and an Act of Parliament or other regulation.Or, comme pour toute révolution, toute nouvelle base d'application de l'autonomie du droit inhérent à l'autonomie gouvernementale eux ne peuvent se référer à une certaine expérience du passé, il devient essentiel qu'un organisme de règlements des différends sur l'application des différentes clauses d'autonomie gouvernementale soit mis en place et qu'il soit aussi doté de règles claires pour nous pe
rmettre d'avoir des analyses objectives, des décisions objectives aussi et en toute justice devant l'interprétation la plus correcte possible de la solution à apporter à un conflit qui serait insurmontable entre un texte législatif d'un troisiè
...[+++]me ordre de gouvernement autochtone et une loi fédérale ou un règlement autre.