Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct fact finding
Conduct fact finding mission
De facto separated
De facto separation
Dispositive fact
Evidential fact
Evidentiary fact
Fact in issue
Factum probans factum probans
Issue of fact
Jural fact
Juridical fact juridical fact
Main fact
Main fact in issue
Marital separation
Perform fact finding activities
Principal fact
Probative fact probative fact
Question of fact
Separated de facto
Separated in fact
Separation anxiety
Separation de facto
Separation in fact
Ultimate fact
Undertake fact finding

Übersetzung für "Separated in fact " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
de facto separated | separated de facto | separated in fact

séparé de fait | séparé


de facto separation | separation de facto | separation in fact

séparation de fait


Syndrome with characteristics of precocious puberty (due to Leydig cell hyperplasia), progressive spastic paraplegia and intellectual deficit. It has been described in two brothers. The fact that other family members displayed brisk reflexes and dysa

syndrome de parésie spastique-puberté précoce


evidential fact | evidentiary fact | factum probans factum probans | probative fact probative fact

fait probatoire


main fact | main fact in issue | principal fact | ultimate fact

fait principal


dispositive fact | jural fact | juridical fact juridical fact

fait juridique


conduct fact finding mission | undertake fact finding | conduct fact finding | perform fact finding activities

faire des constatations


fact in issue | issue of fact | question of fact

point de fait | question de fait




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They are extremely difficult to separate; in fact, you cannot separate them.

Il est très difficile de les séparer, en fait, il est impossible de les séparer.


11. Stresses the importance of the separation of powers as a fundamental principle of democracy, and the fact that the judiciary cannot be used as an instrument of political persecution and repression, and suggests reforming the judicial authority law to ensure a genuine separation of powers that would lead to the independent and impartial administration of justice;

11. souligne l'importance de la séparation des pouvoirs, principe fondamental de la démocratie, et rappelle que l'appareil judiciaire ne saurait être un instrument de persécution et de répression politiques; suggère de réformer la législation sur l'autorité judiciaire de sorte à garantir une véritable séparation des pouvoirs qui donnerait lieu à une administration indépendante et impartiale de la justice;


Many of the provisions are simply unacceptable: the introduction of a ban on re-entry to European territory for up to five years, the possibility of detaining families and unaccompanied minors, the possibility of sending people back via transit zones, the low level of protection afforded to people vulnerable to separation, the fact that it does not prevent the detention of asylum-seekers, and the lack of significant guarantees in terms of return and custody decisions.

De nombreuses dispositions sont tout simplement inacceptables: l’introduction d’une interdiction de réadmission sur le territoire européen pendant cinq ans maximum, la possibilité de détenir des familles et des mineurs non accompagnés, la possibilité de renvoyer des personnes via des zones de transit, le faible niveau de protection accordé aux personnes vulnérables à la séparation, le fait qu’il n’empêche pas la détention des demandeurs d’asile, et l’absence de garanties importantes en matière ...[+++]


– Mr President, the separation in fact of Gaza from the West Bank on the one hand complicates even further an already complex picture. But, on the other hand, it simplifies it.

– (EN) M. le Président, la séparation de fait de Gaza de la Cisjordanie, d'une part, complique davantage une situation déjà complexe. Mais, d'autre part, elle la simplifie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not think we can separate this fact with the fact that so many women have disappear or have being killed, from the fact that so little attention is paid to violence toward prostitutes and toward women generally, particularly Aboriginal women.

À mon avis, on ne peut pas séparer cette réalité ou le fait que tant de femmes aient disparu ou aient été tuées du peu de cas que l'on fait de la violence envers les prostituées et envers les femmes en général, particulièrement les femmes autochtones.


A distinct identity does not require the cultures to be separated; in fact, the opposite should be the case.

L'identité distincte n'oblige pas à séparer les cultures: ce serait plutôt le contraire.


A distinct identity does not require the cultures to be separated; in fact, the opposite would be the case.

L'identité distincte n'oblige pas à séparer les cultures; ce serait plutôt le contraire.


This is not the best way in which to study and address these two serious problems. As a matter of fact, the UN treats them quite separately and rightly so, taking account of their quite different realities and of the different and separate approaches that they require.

D'autant que l'ONU les traite bien séparément et fait ainsi une nette distinction entre ces deux réalités ainsi qu'entre les approches qu'elles requièrent.


Democracy in Europe demands that we talk about the fundamental principles and elements of democracy, about the separation of powers, about the fact that it is unacceptable for national administrations to legislate. Democracy demands that we talk about the principle of legislating in public, about the fact that it is unacceptable for the Council to pass laws behind closed doors and for citizens to be stripped of their right to know who decided what and why and of their right to hold the decision makers to account.

La démocratie en Europe exige que l'on discute des principes et des éléments fondamentaux de la démocratie, de la séparation des pouvoirs, du fait qu'il est inacceptable que des administrations nationales remplissent le rôle législatif, elle exige que nous parlions de la publicité de la législation, car il est insupportable que le Conseil décide de lois derrière des portes fermées et que les citoyens n'aient plus le droit de savoir qui a décidé, ce qui a été décidé et pourquoi, et qu'ils ne peuvent par conséquent plus demander des comptes à ceux qui prennent les décisions.


The word “Information” has some very interesting connotations because information is separate from facts.

Le mot «information» présente de très intéressantes connotations, car information et faits sont deux choses distinctes.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Separated in fact' ->

Date index: 2022-12-28
w