Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gripping surface with transverse serration
Serrated gripping surface
Serrated gripping surface with pipe grip

Übersetzung für "Serrated gripping surface with pipe grip " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
serrated gripping surface with pipe grip

surface de prise striée avec serre-tube




gripping surface with transverse serration

surface de prise à stries droites
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For the calculation of the wet grip index (G) of a candidate tyre, the wet grip braking performance of the candidate tyre is compared to the wet grip braking performance of the reference tyre on a vehicle travelling straight ahead on a wet, paved surface.

Pour le calcul de l'indice d'adhérence sur sol mouillé (G) d'un pneumatique candidat, la performance de freinage sur sol mouillé du pneumatique candidat est comparée à la performance de freinage sur sol mouillé du pneumatique de référence monté sur un véhicule roulant en ligne droite sur une chaussée revêtue mouillée.


The wet grip classes of C1 tyres must be determined on the basis of the wet grip index (G ) according to the "A to G" scale specified below and measured in accordance with UNECE Regulation 117 on uniform provisions concerning the approval of tyres with regard to rolling sound emissions and to adhesion on wet surfaces .

La classe d'adhérence sur sol mouillé des pneumatiques ║ C1 doit être déterminée sur la base de l'indice d'adhérence sur sol mouillé (G) sur une échelle de A à G indiquée ci-après et d'une mesure effectuée conformément au règlement 117 de la CEE-ONU relatif à des prescriptions uniformes relatives à l'homologation des pneumatiques en ce qui concerne le bruit de roulement et l'adhérence sur sol mouillé .


The wet grip classes of C1 tyres must be determined on the basis of the wet grip index (G ) according to the "A to G" scale specified below and measured in accordance with UNECE Regulation 117 on uniform provisions concerning the approval of tyres with regard to rolling sound emissions and to adhesion on wet surfaces .

La classe d'adhérence sur sol mouillé des pneumatiques ║ C1 doit être déterminée sur la base de l'indice d'adhérence sur sol mouillé (G) sur une échelle de A à G indiquée ci-après et d'une mesure effectuée conformément au règlement 117 de la CEE-ONU relatif à des prescriptions uniformes relatives à l'homologation des pneumatiques en ce qui concerne le bruit de roulement et l'adhérence sur sol mouillé .


This hand-grip must be designed in such a way that it is able to withstand, without snapping, a vertical traction force of 2 000 N applied statically to the centre of the surface of the hand-grip at a maximum pressure of 2 MPa.

Cette poignée doit être conçue de façon telle qu’elle puisse supporter, sans rupture, un effort de traction vertical de 2 000 N, appliqué de façon statique au centre de la surface de la poignée avec une pression maximale de 2 MPa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These hand-grips must be designed in such a way that each is able to withstand, without snapping, a vertical traction force of 1 000 N applied statically to the centre of the surface of the hand-grip at a maximum pressure of 1 MPa.

Ces poignées doivent être conçues de façon telle que chacune d’elles puisse supporter, sans rupture, un effort de traction vertical de 1 000 N, appliqué de façon statique au centre de la surface de la poignée avec une pression maximale de 1 MPa.


These hand-grips must be designed in such a way that each is able to withstand, without snapping, a vertical traction force of 1 000 N applied statically to the centre of the surface of the hand grip at a maximum pressure of 1 MPa.

Ces poignées doivent être conçues de façon telle que chacune d'elles puisse supporter, sans rupture, un effort de traction vertical de 1 000 N, appliqué de façon statique au centre de la surface de la poignée avec une pression maximale de 1 MPa.


This hand-grip must be designed in such a way that it is able to withstand, without snapping, a vertical traction force of 2 000 N applied statically to the centre of the surface of the hand-grip at a maximum presssure of 2 MPa.

Cette poignée doit être conçue de façon telle qu'elle puisse supporter, sans rupture, un effort de traction vertical de 2 000 N, appliqué de façon statique au centre de la surface de la poignée avec une pression maximale de 2 MPa.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Serrated gripping surface with pipe grip' ->

Date index: 2022-09-04
w