Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 CAD Band Info Svcs
1 Canadian Air Division Band Information Services
AIRCOM Band Info Svcs
Air Command Band Information Services
Band elimination filter
Band rejection filter
Band-elimination filter
Band-reject filter
Band-stop filter
CB
CB radio service
Citizen band
Citizen's band
Citizens band radio service
Citizens radio service
Citizens' band
Exclusive...service band
GRS
General radio service
Martial music
Mil bnd
Military Band
Military music
Notch filter
Service Band
Service band
Service band signal
Speech band
Telephone-frequency band
Voice band
Voice-frequency band
Wide band ISDN
Wide band integrated services digital network

Übersetzung für "Service Band " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


exclusive...service band

bande attribuée en exclusivité au service...


service band

bande attribuée | bande de fréquences attribuée


Air Command Band Information Services [ AIRCOM Band Info Svcs | 1 Canadian Air Division Band Information Services | 1 CAD Band Info Svcs ]

Services d'information - Musique du Commandement aérien [ Svc Info Musique C Air | Services d'information - Musique de la 1re Division aérienne du Canada | Svc Info Musique 1 DAC ]


citizens' band | CB | citizen's band | general radio service | GRS | citizens band radio service | CB radio service

bande publique | BP | bande de fréquences publique | bande de fréquences banalisée | bande banalisée | service radio général | SRG


general radio service [ GRS | citizens' band | citizens radio service | citizen band ]

service radio général [ SRG | bande publique | bande de fréquences publique | bande banalisée | bande de fréquences banalisée | bande CB | canal banalisé ]


wide band integrated services digital network [ wide band ISDN ]

réseau numérique à intégration de services à large bande [ SRNIS à large bande ]


Military Band (1) | Service Band (2) | martial music (3) | military music (4) [ mil bnd ]

musique militaire [ mus mil ]


band-stop filter | band rejection filter | band elimination filter | band-elimination filter | band-reject filter | notch filter

filtre à élimination de bande | filtre coupe-bande | filtre éliminateur de bande


voice band | voice-frequency band | telephone-frequency band | speech band

bande téléphonique | bande à fréquences vocales | bande vocale | bande des fréquences vocales | bande des fréquences téléphoniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Many Member States find it increasingly difficult to satisfy the demand for new frequency assignments in the aeronautical mobile route service band 117,975-137 MHz (‘the VHF band’).

De nombreux États membres ont de plus en plus de difficultés à satisfaire la demande de nouvelles assignations de fréquence dans la bandeservée au service mobile aéronautique le long des routes (R), de 117,975 à 137 MHz (la «bande VHF»).


Furthermore, coexistence power limits are defined for wireless broadband electronic communications services within the 1 452-1 492 MHz band in order to ensure compatibility between these services and other radio services or applications either within the 1 452-1 492 MHz frequency band or in the adjacent 1 427-1 452 MHz or 1 492-1 518 MHz frequency bands.

En outre, des limites de puissance de coexistence sont définies pour les services de communications électroniques à large bande sans fil dans la bande de fréquences 1 452-1 492 MHz de façon à garantir la compatibilité entre ces services et d'autres applications ou services radio, soit dans la bande de fréquences 1 452-1 492 MHz, soit dans les bandes adjacentes 1 427-1 452 MHz ou 1 492-1 518 MHz.


Common technical conditions and principles are necessary to ensure coexistence, as appropriate protection, between wireless broadband electronic communications services and T-DAB within the 1 452-1 492 MHz band, and between such services in the band and other uses in adjacent bands, including tactical radio relays, coordinated fixed links and aeronautical telemetry.

Des principes et conditions techniques communs sont indispensables pour assurer une protection appropriée par la coexistence entre les services de communications électroniques à large bande sans fil et la T-DAB dans la bande de fréquences 1 452-1 492 MHz, et entre de tels services dans ladite bande de fréquences et d'autres applications dans les bandes de fréquences adjacentes, y compris les relais hertziens tactiques, les liaisons fixes coordonnées et la télémétrie aéronautique.


(6) In determining whether a service or structure is one described in paragraph (1)(b), (c) or (d) or whether a service or structure not described in subsection (1) is of direct benefit to the members of a band as a community or to a significant portion of the band’s Category IA or IA-N land, regard shall be had to the potential use by the members of the band as a community of the service or structure, the advantages of the service or structure to the members of the band as a community, and the anticipated benefit of the service or st ...[+++]

(6) Pour déterminer l’appartenance de la fin visée à l’une des catégories mentionnées aux alinéas (1)b) à d) ou pour apprécier le caractère d’avantage direct dans un cas d’espèce non prévu au paragraphe (1), il doit être tenu compte de l’usage que peuvent tirer les membres de la bande, en tant que communauté, de la réalisation de la fin en cause, des avantages qu’elle peut leur procurer et qu’elle peut donner aux terres de catégorie IA ou IA-N qui sont attribuées à la bande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) In determining whether a service or structure is one described in paragraph (1)(b), (c) or (d) or whether a service or structure not described in subsection (1) is of direct benefit to the members of a band as a community or to a significant portion of the band’s Category IA or IA-N land, regard shall be had to the potential use by the members of the band as a community of the service or structure, the advantages of the service or structure to the members of the band as a community, and the anticipated benefit of the service or st ...[+++]

(6) Pour déterminer l’appartenance de la fin visée à l’une des catégories mentionnées aux alinéas (1)b) à d) ou pour apprécier le caractère d’avantage direct dans un cas d’espèce non prévu au paragraphe (1), il doit être tenu compte de l’usage que peuvent tirer les membres de la bande, en tant que communauté, de la réalisation de la fin en cause, des avantages qu’elle peut leur procurer et qu’elle peut donner aux terres de catégorie IA ou IA-N qui sont attribuées à la bande.


(Return tabled) Question No. 488 Mr. Charlie Angus: With respect to the third-party management (TPM) of First Nations by Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC) over the last 12 years: (a) how many First Nations reserves have been operating under co-management or TPM, (i) for how long, (ii) which reserves have been so designated; (b) for each of the reserves under co-management or TPM, (i) who acts as their third-party manager, (ii) under what authority have they been placed under TPM, (iii) on what date did each co-management or third-party management agreement come into force, (iv) what was the amount of debt they held at the time, (v) what debt repayment plan was put into effect for each, (vi) what was the debt when t ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 488 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la gestion par un tiers administrateur de Premières nations à la demande des Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) au cours des 12 dernières années: a) combien de réserves autochtones ont été soumises à la cogestion ou la gestion par un tiers administrateur, (i) pendant combien de temps, (ii) quelles réserves ont été ainsi désignées; b) pour chaque réserve gérée en cogestion ou par un tiers administrateur, (i) qui est le cogestionnaire ou le tiers administrateur, (ii) en vertu de quel pouvoir est-elle gérée par un tiers administrateur, (iii) quelle est la date d’entrée en vigueur de chaque entente de cogestion ou de gestion par un tiers admi ...[+++]


2. This Regulation shall apply to air-ground voice communications systems based on 8,33 kHz channel spacing within the aeronautical mobile radio communication service band 117,975-137 MHz, their constituents and associated procedures and to flight data processing systems serving air traffic control units providing services to general air traffic, their constituents and associated procedures.

2. Le présent règlement s’applique aux systèmes de communications vocales air-sol fondés sur un espacement entre canaux de 8,33 kHz dans la bande de 117,975 à 137 MHz réservée au service mobile aéronautique de radiocommunications, à leurs composants et procédures associées, ainsi qu’aux systèmes de traitement des données de vol utilisés par les unités de contrôle de la circulation aérienne qui fournissent des services relevant de la circulation aérienne générale, à leurs composants et procédures associées.


Due to difficulties in satisfying the demand for VHF assignments in the aeronautical mobile radio communication service band 117,975 to 137 MHz — and taking into account the limitations for increasing the allocated spectrum and/or frequency re-use — the International Civil Aviation Organisation (hereinafter ICAO) decided to reduce the channel spacing from 25 to 8,33 kHz.

En raison de difficultés à satisfaire la demande d’assignations de fréquences VHF dans la bandeservée au service mobile aéronautique de radiocommunications, de 117,975 à 137 MHz — et compte tenu des limites auxquelles se heurtent l’augmentation des fréquences attribuées et/ou la réutilisation de fréquences —, l’Organisation de l’aviation civile internationale (ci-après dénommée OACI) a décidé de ramener l’espacement entre canaux de communication de 25 à 8,33 kHz.


(Return tabled) Question No. 65 Mr. Charlie Angus: With respect to the third party management (TPM) of First Nations by Indian and Northern Affairs (INAC), with specific reference to only those managed by the Northern Ontario office over the last ten years: (a) how many First Nations reserves have been operating under TPM, for how long, which reserves have been so designated and for each of the reserves listed, who acts as their third party manager; (b) according to each band council, on what date did each agreement come into force, what was the amount of debt they held at the time, what debt repayment plan was put into effect for each ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 65 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la gestion par un tiers administrateur (TA) de Premières nations à la demande du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC), plus particulièrement uniquement celles administrées par le bureau du Nord de l’Ontario au cours des dix dernières années: a) combien de réserves autochtones ont été soumises à la gestion d’un TA et depuis combien de temps, quelles réserves ont été ainsi désignées et, pour chacune des réserves énumérées, qui agit à titre de TA; b) pour chaque conseil de bande, à quelle date chaque entente est-elle entrée en vigueur, quel ...[+++]


Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectare ...[+++]

Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Service Band ' ->

Date index: 2023-03-27
w