Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct ship steering activities
Direct ship movements in compliance with helm orders
Money order
Orderly Payment of Debts Regulations
Payment authorisation
Payment authorization
Payment instruction
Payment order
Shipping Order - Audio Visual Services
Shipping note
Shipping order
Shipping order debit memo
Shipping order payment
Short shipped order
Steer ship in compliance with helm orders
Steer vessel in compliance with helm orders

Übersetzung für "Shipping order payment " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


payment authorization | payment authorisation | payment order | payment instruction

ordre de paiement | ordonnancement


shipping note | shipping order

déclaration d'expédition | note de chargement | permis d'embarquement




shipping note [ shipping order ]

déclaration d'expédition [ bordereau d'expédition ]


Shipping Order - Audio Visual Services

Bon d'expédition - Services audio-visuels


Orderly Payment of Debts Regulations

Règles sur le paiement méthodique des dettes






conduct ship steering activities | steer vessel in compliance with helm orders | direct ship movements in compliance with helm orders | steer ship in compliance with helm orders

diriger un navire selon les ordres de barre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a result, the company proceeds to file an online application to the relevant authority along with copies of the export order and invoice, the bank receipt showing payment of application fees, copy of the shipping bills and bank realisation certificate for the receipt of payment or foreign inward remittance certificate in the case of direct negotiation of documents.

En conséquence, la société remplit une demande en ligne qu'elle soumet à l'autorité compétente, avec copies de la commande et de la facture à l'exportation, le reçu de la banque indiquant le paiement des frais de dossier, une copie des avis d'expédition et une attestation bancaire certifiant la réception du paiement ou un certificat de remise de fonds étrangers dans le cas d'une négociation directe de documents.


(b) the ship has been charged with an offence under this Act or proceedings have been brought against it in respect of the non-payment of fees or damages referred to in paragraph 115(1)(c) within thirty days after the making of the detention order;

b) le navire a été accusé d’infraction à la présente loi ou fait l’objet de procédure pour défaut de paiement des droits ou, si les dommages mentionnés à l’alinéa 115(1) c) sont à l’origine de la rétention, des procédures ont été intentées contre le navire dans les trente jours suivant l’ordre de rétention;


(b) order that payment out of the Ship-source Oil Pollution Fund of established claims be prorated or postponed, or any combination of prorating and postponement.

b) prévoir le paiement différé et le paiement au prorata — ou l’un de ces modes de paiement — des créances établies.


(a) the ship is detained under a detention order for non-payment of fees or interest;

a) le navire est retenu pour non-paiement des droits ou des intérêts;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regarding distribution, while some publishers distribute their own books, many rely on the services of a distributor, who licenses rights to perform the services related to the fulfilment of orders, including accepting orders, shipping to retailers, and collecting payments on behalf of publishers.

En ce qui concerne la distribution, bien que certains éditeurs distribuent leurs propres livres, plusieurs dépendent des services d'un distributeur qu'ils autorisent, par le biais d'une licence exclusive, à fournir des services liés à l'exécution de commandes, notamment l'acceptation des commandes, l'envoi de celles-ci aux détaillants et la collecte des paiements au nom de l'éditeur.


It is necessary to limit the possibility of an advance payment to claims resulting from shipping incidents because in this case only a strict (automatic) liability is engaged (up to 300 000 euros per passenger's claim) and no fault would have to be assigned to the carrier beforehand in order to benefit from the advance payment.

Il est nécessaire de limiter la possibilité du paiement d'une avance pour les créances résultant d'événements maritimes, car dans ce cas, seule une responsabilité sans faute (automatique) est en cause (jusqu'à 300 000 euros par créance par passager) et aucune faute ne devrait être imputée préalablement au transporteur pour bénéficier du paiement d'une avance.


2. By way of derogation from paragraph 1, an import permit may be issued where an application for an import permit was submitted prior to the establishment of the restriction, and the competent management authority of the Member State is satisfied that a contract or order exists for which payment has been made or as a result of which the specimens have already been shipped.

2. Par dérogation au paragraphe 1, un permis d'importation peut être délivré lorsqu'une demande de permis d'importation a été soumise avant l'imposition de la restriction et que l'organe de gestion compétent de l'État membre a la certitude qu'il existe un contrat ou une commande qui a donné lieu à un paiement ou a déjà entraîné l'expédition des spécimens.


The decision taken by the Council and the Commission to negotiate for four months without continuing the payment of aid and then, after 1 May 2001, to reconsider, on the basis of the progress achieved in these negotiations, whether there are grounds for resuming aid payments for a further period will mean that European shipyards will receive virtually no new orders in the first four months of the year 2001, at least not for the shipping categories in which ...[+++]

La décision du Conseil et de la Commission de négocier pour quatre mois, sans poursuivre les subventions, puis de décider à partir du 1er mai 2001, sur base des résultats obtenus, si les subventions peuvent encore être prolongées, conduira à ce que l’industrie navale européenne ne décrochera presque aucun contrat dans les quatre premiers mois de 2001, en tout cas pas dans les secteurs très disputés.


In the case of the VLCC a barter agreement seems to be part of the contract (the National Iranian Tanker Company paying for the ships partly with oil deliveries); the exact conditions of this agreement, as well as the specific payment terms for this protracted build programme, may have a severe impact on the profitability of the order for the building yard.

Dans le cas du superpétrolier, le contrat semble comprendre un accord de troc (la société nationale iranienne de transport de pétrole paierait en partie les navires sous la forme de livraisons de pétrole); les conditions précises de cet accord, ainsi que les modalités particulières de paiement relatives à ce programme de construction de longue haleine, peuvent encore infléchir considérablement la rentabilité de la commande pour le chantier naval.


In January 1997, in order to help the shipyard overcome a cash shortage, the French authorities decided on the immediate payment of euro 16.9 million in aid in connection with the order for the three ships for the shipowner Stolt-Nielsen, and of the aid (euro 31.6 million) authorised by the Commission for the upgrading of French shipyards under the OECD agreement.

En janvier 1997 déjà, afin d'aider le chantier à combler un manque de trésorerie, les autorités françaises avaient décidé de payer immédiatement l'aide à la commande des trois navires pour l'armateur Stolt-Nielsen, soit 16,9 millions d'euros. Elles ont également payé les aides qui avaient été autorisées par la Commission dans le cadre de la mise à niveau des chantiers navals français liée à l'accord OCDE, soit 31,6 millions d'euros.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Shipping order payment' ->

Date index: 2022-08-01
w