Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFM brake test
Air brake test
Air brake test switch
Air brake testing
Air flow method brake test
Brake test
Brake test using a yard test plant
Braking test
Dynamic brake analyser
Plate brake test bench
Plate brake tester
Plate brake testing system
Plate-type brake tester
Platform brake tester
Roller brake tester
Roller type brake testing machine
Roller-type brake dynamometer
Roller-type brake tester
Standing brake test
Stationary brake test
Yard brake test

Übersetzung für "Stationary brake test " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
standing brake test | stationary brake test

essai des freins à l'arrêt | essai des freins en stationnement


plate brake tester | plate-type brake tester | plate brake test bench | platform brake tester | plate brake testing system

freinomètre à plaques


brake test using a yard test plant [ yard brake test ]

essai de frein au moyen d'un poste fixe


AFM brake test | air flow method brake test

essai de frein basé sur le débit d'air




air flow method brake test [ AFM brake test ]

essai de frein basé sur le débit d'air


air brake test [ air brake testing ]

essai des freins à air


roller brake tester | roller-type brake tester | roller-type brake dynamometer | roller type brake testing machine | dynamic brake analyser

freinomètre à rouleaux




air brake test switch

interrupteur de test de l'aérofrein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the case of towed vehicles, the hot brake force at the periphery of the wheels when tested at 40 km/h shall not be less than 36 % of towed vehicles with vmax > 30 km/h or 26 % of towed vehicles with vmax ≤ 30 km/h of the maximum stationary wheel load, nor less than 60 % of the figure recorded in the type 0 test at the same speed.

Dans le cas de véhicules tractés, la force de freinage à chaud à la périphérie des roues, lors d'un essai à 40 km/h, ne doit pas être inférieure à 36 % de la force correspondant à la charge statique maximale par roue si la vitesse maximale des véhicules tractés est supérieure à 30 km/h ou à 26 % si elle est inférieure ou égale à 30 km/h, ni à 60 % du chiffre enregistré dans l'essai de type 0 à la même vitesse.


The hot brake-force at the periphery of the wheels shall then not be less than 40 % of the maximum stationary wheel load, and not less than 60 per cent of the figure recorded in the Type-0 test at the same speed.

La force de freinage à chaud à la périphérie de roues ne doit pas être inférieure à 40 % de la masse maximale supportée par les roues quand le véhicule est à l'arrêt, ni inférieure à 60 % du chiffre relevé lors de l'essai de type 0 effectué à la même vitesse.


The tractor parking braking system can hold stationary the tractor connected to an unbraked towed vehicle having a mass equal to the highest ‘combination mass PM+R’ mentioned in the test report.

Le système de freinage du tracteur peut maintenir à l'arrêt le tracteur relié à un véhicule tracté non freiné ayant une masse égale à la «masse d'ensemble PM + R» mentionnée dans le rapport d'essai.


However in the case of trailers, the hot brake force at the periphery of the wheels when tested at 40 km/h shall not be less than 36 % of the maximum stationary wheel load, or less than 60 % of the figure recorded in the Type 0 test at the same speed.

Toutefois, dans le cas des remorques, la force de freinage à chaud à la périphérie des roues, lors d'un essai à 40 km/h, ne doit pas être inférieure à 36 % de la force correspondant à la charge statique maximale par roue de la remorque, ni inférieure à 60 % du chiffre enregistré dans l'essai du type 0 à la même vitesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However in the case of trailers, the residual brake force at the periphery of the wheels when tested at 40 km/h must not be less than 36 % of the force corresponding to the maximum mass borne by the wheels when the vehicle is stationary, nor less than 60 % of the figure recorded in the Type O test at the same speed.

Toutefois, dans le cas des remorques, la force de freinage résiduelle à la périphérie des roues, lorsque l'essai est fait à 40 km/h, ne doit être inférieure ni à 36 % de la force correspondant à la masse maximale portée par les roues lorsque le véhicule est à l'arrêt, ni à 60 % de la valeur enregistrée lors de l'essai du type O à la même vitesse.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Stationary brake test' ->

Date index: 2022-02-21
w