Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accession book
Accession record
Accession register
Acquisition record
Annual accounts book
Assemble books
Audio book
Audiobook
Bind books
Binding books
Book on cassette
Book on disc
Book-on-cd
Book-on-tape
Discharge book
Make books
Opening of stock books
Recorded book
SMB
Seafarer's book
Seaman's book
Seaman's discharge book
Seaman's identity book
Stewards daily stock book
Stock book
Stock-book
Talking book
Warehouse book

Übersetzung für "Stock book " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
stock book | warehouse book

livre de magasin | livre-magasin








accession book | accession record | accession register | acquisition record | stock-book

registre des acquisitions




stewards daily stock book

livre de stock quotidien du régisseur


discharge book | seafarer's book | seaman's book | seaman's discharge book | seaman's identity book | SMB [Abbr.]

livret de service | livret du marin | livret maritime


binding books | make books | assemble books | bind books

relier des livres


talking book | audiobook | book-on-tape | audio book | recorded book | book-on-cd | book on disc | book on cassette

livre audio | audiolivre | audilivre | livre sonore | livre parlé | livre parlant | livre sur CD | livre sur cassette | livre sur disque compact | livre-CD | livre-cassette
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. In particular, where undertakings are required to keep particular book records of stock in accordance with Union or national provisions, scrutiny of those records shall, in appropriate cases, include a comparison with the commercial documents and, where appropriate, with the actual quantities in stock.

2. Plus particulièrement lorsque les entreprises sont obligées de tenir une comptabilité matière spécifique conformément aux dispositions de l'Union ou des États membres, le contrôle de cette comptabilité comprend, dans les cas appropriés, la comparaison de celle-ci avec les documents commerciaux et, le cas échéant, avec les quantités en stock de l'entreprise.


(7) The books, accounts and records referred to herein include not only accounting records in a limited technical sense, but all records such as minute books, stock books, reports, correspondence, memoranda, computer print-outs, tapes and card decks that may be useful in determining the history of or facts pertaining to any transaction.

(7) Les livres, comptes et registres visés par le présent règlement ne comprennent pas uniquement les registres comptables au sens restreint et technique du terme, mais désignent aussi tous les documents comme les registres des procès-verbaux, les livres d’inventaire, les rapports, la correspondance, les notes de service, les imprimés d’ordinateur, les bandes et les ensembles de cartes, qui peuvent servir à déterminer l’historique d’une transaction ou les faits qui s’y rattachent.


(a) keep, within the licensed premises in which that business is carried on by him, stock books and other books in a form and manner prescribed by ministerial regulations and retain those books until the expiration of six years from the end of the calendar year in respect of which they are kept or until written permission for their prior disposal is given by the Minister; and

a) tenir, dans l’établissement visé par une licence où il poursuit ces opérations, les livres de magasin et autres livres, selon la formule et de la manière que prescrivent les règlements ministériels et conserver ces livres pendant six ans suivant la fin de l’année civile à l’égard de laquelle les documents en cause ont été tenus sauf autorisation écrite du ministre de s’en départir avant la fin de cette période;


(2) All quantities of fluids, except when otherwise provided in this Act, shall be stated in the stock books, returns, accounts, inventories and statements referred to in subsection (1), in millilitres or litres, and the quantity of any fluid, in millilitres or litres, shall, for all the purposes of this Act, be determined by weighing or gauging, in such manner as is prescribed by any ministerial regulation in that behalf.

(2) Sauf disposition contraire de la présente loi, toutes les quantités de fluides sont exprimées en millilitres ou en litres dans les livres, rapports, comptes, inventaires et états mentionnés au paragraphe (1). La quantité en millilitres ou en litres d’un fluide est, pour l’application de la présente loi, déterminée par le pesage ou le jaugeage, de la manière indiquée par les règlements ministériels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35 (1) Except as otherwise provided in this Act, every quantity of grain recorded or stated in the stock books mentioned herein, and in all returns, accounts, inventories and statements required by this Act to be kept or made, and the quantity of every other article or commodity, except fluids, used in or about any premises subject to excise, or entering into the manufacture of any article or commodity subject to excise, shall be stated in grams or kilograms.

35 (1) Sauf disposition contraire de la présente loi, chaque quantité de grains inscrite ou portée dans les livres de magasin mentionnés dans la présente loi, et dans tous les rapports, comptes, inventaires et états qui doivent être tenus ou dressés en vertu de la présente loi, ainsi que la quantité de tout autre article ou denrée, à l’exception des fluides, employée dans des établissements sujets à l’accise ou auprès de ces établissements, ou entrant dans la fabrication de tout article ou denrée sujet à l’accise, sont exprimées en grammes ou kilogrammes.


the financing costs to be deducted shall be calculated by multiplying the rejected quantities by the number of months which elapse between entry and removal, after deduction of the number of months of delay in payment applicable at the time of entry, by the rate of financing applicable during the month of removal divided by 12 and by the average book value of the stocks carried over at the beginning of the accounting year or by the average book value of the stocks of the first month of declaration if no average book val ...[+++]

les frais financiers à déduire sont calculés en multipliant les quantités refusées par le nombre de mois s’écoulant entre l’entrée et la sortie, déduction faite du nombre de mois du délai de paiement valable à l’entrée, par le taux de financement en vigueur le mois de la sortie divisé par douze et par la valeur comptable moyenne de report valable au début de l’exercice comptable, ou par la valeur comptable moyenne du premier mois de déclaration dans le cas où il n’existe pas de valeur comptable moyenne de report.


2. For the purposes of paragraph 1, missing quantities resulting from normal storage operations shall be equal to the difference between the theoretical stock shown by the accounts inventory, on the one hand, and the actual physical stock as established on the basis of the inventory provided for in paragraph 1 or the stock shown as remaining on the books after the physical stock of a store has been exhausted, on the other hand and shall be subject to the tolerance limits set out in Annex IV.

2. Aux fins du paragraphe 1, les quantités manquantes résultant des opérations normales de stockage correspondent à la différence entre les stocks théoriques résultant de l’inventaire comptable, d’une part, et le stock réel établi sur la base de l’inventaire prévu au paragraphe 1 ou le stock comptable subsistant après épuisement du stock réel d’un entrepôt, d’autre part, et sont soumises aux limites de tolérance fixées à l’annexe IV.


2. In particular, where undertakings are required to keep particular book records of stock in accordance with Union or national provisions, scrutiny of those records shall, in appropriate cases, include a comparison with the commercial documents and, where appropriate, with the actual quantities in stock.

2. Plus particulièrement lorsque les entreprises sont obligées de tenir une comptabilité matière spécifique conformément aux dispositions de l'Union ou des États membres, le contrôle de cette comptabilité comprend, dans les cas appropriés, la comparaison de celle-ci avec les documents commerciaux et, le cas échéant, avec les quantités en stock de l'entreprise.


CIPPIC's second recommendation is that those who commission photographic or other works again, for personal or domestic purposes, so the category is limited should have statutory rights in the Copyright Act to restrain uses of those works, to prevent them from being put in a stock book, for example, or put on the cover of a magazine.

Deuxièmement, la CIPPIC recommande que ceux qui commandent des photographies et d'autres oeuvres à des fins personnelles ou privées—ce qui restreint la catégorie—devraient jouir du droit, en vertu de la Loi sur le droit d'auteur, d'en limiter l'usage, d'empêcher qu'elles se retrouvent dans un livre d'inventaire, par exemple, ou sur la couverture d'une revue.


If the annual balance sheet shows differences between the theoretical stocks and the actual stocks, this must be noted in the closed books.

Si le bilan annuel fait apparaître des différences entre stock théorique et stock effectif, il doit en être fait état dans les livres clôturés.




Andere haben gesucht : accession book     accession record     accession register     acquisition record     annual accounts book     assemble books     audio book     audiobook     bind books     binding books     book on cassette     book on disc     book-on-cd     book-on-tape     discharge book     make books     opening of stock books     recorded book     seafarer's book     seaman's book     seaman's discharge book     seaman's identity book     stewards daily stock book     stock book     stock-book     talking book     warehouse book     Stock book     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Stock book' ->

Date index: 2023-11-26
w