Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS
Bucket
Contact with hot tap-water
Ferry-boat Liner
Hot Tap Water Can be Dangerous
Hot water in bath
Hot water running out of hose
Hovercraft
Mains water
Pilot tap
Piloted tap
Purified tap water
Surf-board Windsurfer
Tap
Tap water
Tap with pilot
Tap with plain cylindrical pilot
Tap-water
Tub
Yacht

Übersetzung für "Tap water " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE






Hot Tap Water Can be Dangerous

L'eau chaude du robinet peut être dangereuse


tap water

eau du robinet | eau courante | eau de distribution | eaux de distribution


mains water | tap water

eau de canalisation | eau de conduite | eau de distribution | eau de ville | eau du robinet | eau produite par les compagnies des eaux


Contact with hot tap-water

Contact avec de l'eau bouillante provenant d'un robinet


hot water in:bath | bucket | tub | hot water running out of:hose | tap |

eau bouillante coulant (dans) (de):baignoire | baquet | bassine | robinet | tuyau |


pilot tap [ piloted tap | tap with pilot | tap with plain cylindrical pilot ]

taraud à guide cylindrique [ taraud à pilote ]


watercraft accidents in the course of recreational activities | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories V90-V94: Code Title .0 Merchant ship .1 Passenger ship Ferry-boat Liner .2 Fishing boat .3 Other powered watercraft Hovercraft (on open water) Jet skis .4 Sailboat Yacht .5 Canoe or kayak .6 Inflatable craft (nonpowered) .7 Water-skis .8 Other unpowered watercraft Surf-board Windsurfer .9 Unspecified watercraft Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS | Ferry-boat Liner | Hovercraft (on open water) Jet skis | Yacht | Surf-board Windsurfer | Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS

accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With improved confidence in tap water, citizens can also contribute to reducing plastic waste from bottled water, including marine litter.

L'augmentation de la confiance de la population dans l'eau du robinet permettra de réduire la quantité de déchets plastiques, y compris marins, provenant des bouteilles d'eau.


Higher confidence in tap water can reduce bottled water consumption.

Une meilleure confiance dans l'eau courante peut réduire la consommation d'eau en bouteille.


Another important change in the legislation will give the public easy, user-friendly – including online – access to information about the quality and supply of drinking water in their living area, improving confidence in tap water.

Une autre modification importante de la législation permettra d'offrir au public un accès facile et convivial, notamment en ligne, à des informations relatives à la qualité et à la fourniture d'eau potable dans leur lieu de résidence et d'améliorer leur confiance dans l'eau du robinet.


In general, Europeans can safely drink tap water and swim in thousands of coastal areas, rivers and lakes across the EU.

En général, les Européens peuvent sans aucun danger boire l'eau du robinet et nager dans des milliers de zones côtières, de cours d'eau et de lacs sur le territoire de l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tap water's aesthetic quality is also mainly good. However, growing numbers of Canadians are buying bottled water at 1,000 or more times the cost per litre of community tap water because they dislike the tap water's taste or simply do not trust its safety.

Bien que la qualité esthétique de l'eau du robinet soit aussi assez bonne, de plus en plus de Canadiens achètent de l'eau embouteillée qui coûte au moins 1 000 fois plus cher le litre que l'eau des aqueducs municipaux, parce qu'ils n'aiment pas le goût de celle-ci ou n'ont pas confiance en sa salubrité.


This is an issue that many Canadians are concerned about, both from the point of view of solid waste, the tapping of aquifers and the ongoing question of undermining our public services in potable and very high-quality tap water in Canada.

C'est un enjeu qui préoccupe beaucoup de Canadiens, car l'eau embouteillée produit des déchets solides, est puisée dans les réservoirs aquifères et fait en sorte qu'on met en doute l'excellente qualité de l'eau potable produite par les services publics au Canada.


Although Canada has the largest reserve of clean water in the world and 40% of civil servants have access to clean water, the government spent over $2 million to buy bottled water, which was probably just tap water anyhow.

Bien que le Canada ait la plus grande réserve d'eau potable au monde et que 40 p. 100 des fonctionnaires aient accès à de l'eau potable, le gouvernement a dépensé plus de 2 millions de dollars pour acheter de l'eau embouteillée, qui provenait probablement du robinet!


It was at Gibsons where they filmed the Beachcombers and it is at Gibsons where with the mere turn of a tap people can savour the best tasting tap water in the world.

C'est à Gibsons qu'a été tournée la série télévisée Beachcombers et c'est à Gibsons qu'avec un simple tour de robinet, les gens peuvent savourer l'eau qui a le meilleur goût au monde.


Sixty other municipalities entered samples of drinking water but it was Gibsons' water that won the coveted recognition as the best tasting tap water in the world.

Soixante autres municipalités ont présenté des échantillons d'eau potable, mais c'est l'eau de Gibsons qui a remporté le prix convoité de l'eau du robinet ayant le meilleur goût au monde.


Dosage recommendations shall appear on the product packaging, together with a recommendation to the consumer to contact his water supplier or local authority in order to find out the degree of hardness of his tap water.

Des recommandations de dosage doivent figurer sur l'emballage du produit, ainsi qu'une recommandation invitant le consommateur à contacter la société de distribution d'eau ou les instances locales afin de déterminer le degré de dureté de l'eau de distribution.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Tap water' ->

Date index: 2022-05-01
w