Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The first right mentioned in black and white
The right to freedom of speech.

Übersetzung für "The first right mentioned in black and white " (Englisch → Französisch) :

It is the Speaker's duty to interpret these rules impartially, to maintain order, and to defend the rights and privileges of Members, including [the first right mentioned in black and white] the right to freedom of speech.

C'est au Président que revient d'interpréter ces règles avec impartialité, de maintenir l'ordre et de défendre les droits et les privilèges des députés, dont [c'est le premier droit évoqué, noir sur blanc] le droit à la liberté de parole.


It is right there, in black and white: a proposed tax on carbon that would generate $21 billion off the backs of Canadians from coast to coast to coast.

C'est écrit noir sur blanc. Le NPD propose une taxe sur le carbone qui générerait 21 milliards de dollars aux dépens des Canadiens, d'un océan à l'autre.


Someone finally said, We have to sort out this matter. They went to court and the court ruled in favour of the broader definition of " financial service providers," and said, None of you have to pay it; It is right there in black and white; that is the way we interpret it.

Enfin, quelqu'un a dit qu'il fallait démêler tout cela et s'est adressé aux tribunaux, qui ont tranché en faveur de la définition plus générale de « fournisseur de services financiers » et ont dit qu'aucune de ces personnes n'avaient à payer cette taxe, que c'était écrit noir sur blanc et que c'était leur interprétation.


By its appeals, Freixenet SA (‘Freixenet’) seeks to have set aside the judgments of the General Court of the European Union of the 27 April 2010, in Case T-109/08 Freixenet v OHIM (Frosted white bottle) (‘the judgment in T-109/08’), and in Case T-110/08 Freixenet v OHIM (Frosted black matt bottle) (‘the judgment in T‑110/08’) (together, ‘the judgments under appeal’), by which the Court dismissed its actions against, respectively, the decisions of the First Board of ...[+++]

Par ses pourvois, Freixenet SA (ci‑après «Freixenet») demande l’annulation des arrêts du Tribunal de l’Union européenne du 27 avril 2010, Freixenet/OHMI (Bouteille émerisée blanche) (T‑109/08, ci-après l’«arrêt T‑109/08»), et Freixenet/OHMI (Bouteille émerisée noire mate) (T‑110/08, ci-après l’«arrêt T‑110/08») (ci-après, ensemble, les «arrêts attaqués»), par lesquels le Tribunal a rejeté ses recours formés contre, respectivement, les décisions de la première chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur ( ...[+++]


By judgments of 4 October 2006, in Case T-190/04 Freixenet v OHIM (Shape of a frosted white bottle) and Case T-188/04 Freixenet v OHIM (Shape of a frosted black matt bottle), the Court annulled those decisions, holding that the Board of Appeal had infringed Article 73 of Regulation No 40/94 and the principle of the rights of defence.

Par des arrêts du 4 octobre 2006, Freixenet/OHMI (Forme d’une bouteille émerisée blanche) (T‑190/04), et Freixenet/OHMI (Forme d’une bouteille émerisée noire mate) (T‑188/04), le Tribunal a annulé ces décisions en jugeant que cette chambre de recours avait violé l’article 73 du règlement nº 40/94 et le principe du respect des droits de la défense.


I would remind the House that any reporter who had read the interim report would have easily come to the conclusion that we were not about to legalize marijuana; it was right there in black and white.

Je vous signale que dans le rapport intérimaire qui a été déposé, un journaliste qui lisait son contenu pouvait facilement tirer sa conclusion que nous n'irions pas avec la légalisation du cannabis, c'est écrit noir sur blanc.


" It's exempt, it's right there in black and white," the advisor said.

«Elle est exemptée; c'est écrit noir sur blanc», a répondu le conseiller.


If no lawful publication has taken place within the period mentioned in the first sentence, and if the phonogram has been lawfully communicated to the public within this period, the said rights shall expire ►M1 ◄ years from the date of the first lawful communication to the public.

En l'absence de publication licite au cours de la période visée à la première phrase, et si le phonogramme a fait l'objet d'une communication licite au public pendant cette période, les droits expirent ►M1 soixante-dix ◄ ans après la date de la première communication licite au public.


If no lawful publication has taken place within the period mentioned in the first sentence, and if the phonogram has been lawfully communicated to the public within this period, the said rights shall expire 50 years from the date of the first lawful communication to the public.

En l'absence de publication licite au cours de la période visée à la première phrase, et si le phonogramme a fait l'objet d'une communication licite au public pendant cette période, les droits expirent cinquante ans après la date de la première communication licite au public.


If no lawful publication has taken place within the period mentioned in the first sentence, and if the phonogram has been lawfully communicated to the public within this period, the said rights shall expire 50 years from the date of the first lawful communication to the public.

En l'absence de publication licite au cours de la période visée à la première phrase, et si le phonogramme a fait l'objet d'une communication licite au public pendant cette période, les droits expirent cinquante ans après la date de la première communication licite au public.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'The first right mentioned in black and white' ->

Date index: 2024-04-15
w