Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cancellation of a postage stamp
Check tickets at venue entries
Check tickets at venue entry
Check tickets throughout carriages
Check tickets throughout train cars
Checking tickets at venue entry
Conduct train ticket inspections
Control ticketing
Cyber ticket office
Cyber ticketing
Date-stamping of a postage stamp
Docketing stamp
Hand-operated device for stamping tickets
Hot foil marking
Hot foil stamping
Hot marking
Hot stamping
Hot-foil stamping
Hot-stamping
Hotfoil stamping
Hotstamping
Internet ticket office
Internet ticketing
Monitor ticketing
Monitoring ticketing
Online ticket office
Online ticketing
Oversee ticketing
Party's ticket
Perform train ticket inspections
Postmarking of a postage stamp
Presidential ticket
Through ticket service
Through-ticket service
Through-ticketing
Through-ticketing system
Ticket
Ticketing stamp
Transfer ticket system
Validate tickets at venue entry
Virtual ticket office
Virtual ticketing

Übersetzung für "Ticketing stamp " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
docketing stamp | ticketing stamp

timbre pour étiquetage


hand-operated device for stamping tickets

pince à dispositif imprimeur ou estampeur


cyber ticket office | online ticket office | virtual ticket office | Internet ticket office | online ticketing | virtual ticketing | Internet ticketing | cyber ticketing

cyberbilletterie | cyberbilleterie | billetterie en ligne | billetterie virtuelle | billetterie Internet


checking tickets at venue entry | validate tickets at venue entry | check tickets at venue entries | check tickets at venue entry

contrôler les billets à l’entrée d’une manifestation


check tickets throughout train cars | conduct train ticket inspections | check tickets throughout carriages | perform train ticket inspections

vérifier les billets dans des wagons


control ticketing | monitoring ticketing | monitor ticketing | oversee ticketing

surveiller la billetterie


cancellation of a postage stamp | date-stamping of a postage stamp | postmarking of a postage stamp

oblitération d'un timbre-poste


through-ticketing system [ through-ticketing | through ticket service | through-ticket service | transfer ticket system ]

transport avec billet de correspondance


hot stamping | hot-stamping | hotstamping | hot foil stamping | hotfoil stamping | hot-foil stamping | hot foil marking | hot marking

estampage à chaud | impression à chaud | marquage à chaud


ticket | presidential ticket | party's ticket

ticket | ticket présidentiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. The compensation of the ticket price shall not be reduced by financial transaction costs such as fees, telephone costs or stamps.

6. L’indemnisation relative au prix du billet n’est pas grevée de coûts de transaction financière tels que redevances, frais de téléphone ou timbres.


6. The compensation of the ticket price shall not be reduced by financial transaction costs such as fees, telephone costs or stamps.

6. L'indemnisation relative au prix du billet n'est pas grevée de coûts de transaction financière tels que redevances, frais de téléphone ou timbres.


6. The compensation of the ticket price shall not be reduced by financial transaction costs such as fees, telephone costs or stamps.

6. L’indemnisation relative au prix du billet n’est pas grevée de coûts de transaction financière tels que redevances, frais de téléphone ou timbres.


It will increase the cost of haircuts, home heating, gasoline, firewood, Internet, cell phones, snow removal, newspapers, magazines, camping fees, veterinary care, taxi fares, carpet cleaning, landscaping, utilities, commercial property rentals, postage stamps, courier fees, domestic air, rail and commercial bus tickets, funerals, all of these and more, by an additional 8%.

Elle augmentera de 8 p. 100 le prix d’une coupe de cheveux, du chauffage domestique, de l'essence, du bois de chauffage, d’Internet, des téléphones portables, du déneigement, des journaux, des revues, des frais de camping, des honoraires du vétérinaire, des courses en taxi, du nettoyage des moquettes, des aménagements paysagers, des services publics, de la location de propriétés commerciales, des timbres, des frais de messagerie, des transports intérieurs par avion, chemin de fer et autocar, des funérailles, et j’en passe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. The compensation of the ticket price shall not be reduced by financial transaction costs such as fees, telephone costs or stamps.

3. L’indemnisation relative au prix du billet n’est pas grevée de coûts de transaction financière tels que redevances, frais de téléphone ou timbres.


3. The compensation of the ticket price shall not be reduced by financial transaction costs such as fees, telephone costs or stamps.

3. L’indemnisation relative au prix du billet n’est pas grevée de coûts de transaction financière tels que redevances, frais de téléphone ou timbres.


3. The compensation of the ticket price shall not be reduced by financial transaction costs such as fees, telephone costs or stamps.

3. L'indemnisation relative au prix du billet n'est pas grevée de coûts de transaction financière tels que redevances, frais de téléphone ou timbres.


3. The compensation of the ticket price shall not be reduced by financial transaction costs such as fees, telephone costs or stamps.

3. L'indemnisation relative au prix du billet n'est pas grevée de coûts de transaction financière tels que redevances, frais de téléphone ou timbres.


Festive event at Trocadéro. Partnership with big enterprises like EDF, RATP, SNCF, Air France, La Poste: a special blue subway ticket “Fête l’Europe” is designed by French subway (RATP); a national stamp “Fête l’Europe” is produced by French national mail company (La Poste); Eurostar will display European colours from la Gare du Nord to London during 15 days; Air France offers vouchers for youngsters on European flights/destinations.

Evénement festif au Trocadéro Partenariat avec de grandes entreprises telles que l’EDF, la RATP, la SNCF, Air France, La Poste : un ticket de métro spécial de couleur bleue « Fête l’Europe » est produit par le métro français (RATP), un timbre national « Fête l’Europe » est produit par les services postaux nationaux français (La Poste) ; Eurostar affichera les couleur européennes de la Gare du Nord à Londres pendant 15 jours ; Air France offrira des bons aux jeunes sur les vols/destinations européens.


18. Proposes a rapid development concerning the use of an electronic purse in all kinds of vending machines (public transport ticketing, car parks, food and drink vending machines, payphones, postage stamps etc.) in the euro zone, in order to minimise the impact of the changeover on citizens" everyday lives;

18. propose que soit promue l'utilisation de cartes de paiements rechargeables pour tous les distributeurs automatiques (titres de transport, de stationnement, denrées alimentaires et boissons, téléphone, timbres-poste, etc.) de la zone euro, afin de réduire au minimum les répercussions du changement dans la vie quotidienne des citoyens;


w