Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust a hearing aid
Adjust hearing aids
Advise on hearing aids
Application for Time and Place for Hearing
Date named for hearing
Day fixed for hering
Functional hearing loss
Hearing date
Interim injunction judge
Judge hearing applications for interim relief
Judge hearing applications for provisional relief
Judge hearing interim injunction proceedings
Judge hearing the application for interim relief
Judge in interlocutory proceedings
Non-organic hearing loss
Perform a repair for a hearing aid
Perform repairs for a hearing aid
Perform repairs for hearing aids
Psychogenic hearing loss
Recommend a hearing aid
Recommend hearing aids
Summary trial judge
Support purchase of hearing aids
Time appointed for hearing
Time for hearing
Tune hearing aid
Tune hearing aids
Undertake repairs for hearing aids
VTC hearing
Video conference hearing
Video conferencing hearing
Video hearing
Video teleconference hearing
Video teleconferencing hearing

Übersetzung für "Time for hearing " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
hearing date [ time for hearing ]

date d'audience [ date d'instruction | date de présentation | date d'audition ]


date named for hearing [ time appointed for hearing | hearing date | day fixed for hering ]

date fixée pour l'audience [ date prévue pour l'audience | date prévue pour l'audition | date fixée pour l'audition ]


everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.


adjust a hearing aid | tune hearing aids | adjust hearing aids | tune hearing aid

régler des aides auditives


recommend a hearing aid | support purchase of hearing aids | advise on hearing aids | recommend hearing aids

recommander des aides auditives


perform repairs for a hearing aid | undertake repairs for hearing aids | perform a repair for a hearing aid | perform repairs for hearing aids

effectuer des réparations sur des aides auditives


interim injunction judge | judge hearing applications for interim relief | judge hearing applications for provisional relief | judge hearing interim injunction proceedings | judge hearing the application for interim relief | judge in interlocutory proceedings | summary trial judge

juge des référés


video hearing | video conferencing hearing | video conference hearing | video teleconferencing hearing | video teleconference hearing | VTC hearing

visioaudience | vidéoaudience | audience par visioconférence | audience par vidéoconférence | audience en visioconférence | audience en vidéoconférence


functional hearing loss | non-organic hearing loss | psychogenic hearing loss

surdité anorganique | surdité fonctionnelle


Application for Time and Place for Hearing

Requête pour obtenir l'heure et l'endroit de l'audience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) If yes, provide details of order sought, media to be notified, timing of hearing, time estimate for hearing:

d) Dans l’affirmative, veuillez préciser l’ordonnance demandée, les médias à aviser, le choix du moment de l’audience et sa durée estimative :


d) If yes, provide details of order sought, media to be notified, timing of hearing, time estimate for hearing:

d) Dans l’affirmative, veuillez préciser l’ordonnance demandée, les médias à aviser, le choix du moment de l’audience et sa durée estimative :


e) If yes, provide details of order sought, media to be notified, timing of hearing, time estimate for hearing:

e) Dans l’affirmative, veuillez préciser l’ordonnance demandée, les médias à aviser, le choix du moment de l’audience et sa durée estimative :


e) If yes, provide details of order sought, media to be notified, timing of hearing, time estimate for hearing:

e) Dans l’affirmative, veuillez préciser l’ordonnance demandée, les médias à aviser, le choix du moment de l’audience et sa durée estimative :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Without prejudice to the controls referred to in Article 17 and, in particular the budgetary and discharge procedures, the European Parliament or the Council may ask at any time to hear the Director on any subject relating to the Foundation's activities.

Sans préjudice des contrôles visés à l'article 17 et notamment de la procédure budgétaire et de la décharge, le Parlement européen ou le Conseil peut demander à tout moment à entendre le directeur sur un sujet lié aux activités de la Fondation.


1. In the interests of the proper administration of justice, the President may, at any time, after hearing the parties, order that two or more cases shall, on account of the connection between them, be joined for the purposes of the written or oral procedure or of the final decision.

1. Dans l'intérêt d'une bonne administration de la justice, le président, les parties entendues, peut à tout moment pour cause de connexité, par voie d'ordonnance, joindre plusieurs affaires aux fins de la procédure écrite ou orale ou de la décision mettant fin à l'instance.


It cannot - unless the investigation was designed to fail at its appointed task because of lack of time to prepare, because of lack of time to hear from all of those involved in the file in the Canadian government, right from the time that the news of Shidane Arone's murder was received here in Canada.

Impossible, à moins, bien sûr, que l'on ait voulu dès le départ que l'enquête aboutisse à un échec en raison du manque de temps pour la préparer, du manque de temps pour entendre toutes les personnes touchées par le dossier au sein du gouvernement du Canada dès le moment où la nouvelle de la mort de Shidane Arone a été reçue ici, au Canada.


1. At the request of the applicant or the defendant, the President of the Court may, where the nature of the case requires that it be dealt with within a short time, after hearing the other party, the Judge-Rapporteur and the Advocate General, decide that a case is to be determined pursuant to an expedited procedure derogating from the provisions of these Rules.

1. A la demande soit de la partie requérante, soit de la partie défenderesse, le président de la Cour peut, lorsque la nature de l’affaire exige son traitement dans de brefs délais, l'autre partie, le juge rapporteur et l'avocat général entendus, décider de soumettre une affaire à une procédure accélérée dérogeant aux dispositions du présent règlement.


1. At the request of the referring court or tribunal or, exceptionally, of his own motion, the President of the Court may, where the nature of the case requires that it be dealt with within a short time, after hearing the Judge-Rapporteur and the Advocate General, decide that a reference for a preliminary ruling is to be determined pursuant to an expedited procedure derogating from the provisions of these Rules.

1. À la demande de la juridiction de renvoi ou, à titre exceptionnel, d’office, le président de la Cour peut, lorsque la nature de l’affaire exige son traitement dans de brefs délais, le juge rapporteur et l'avocat général entendus, décider de soumettre un renvoi préjudiciel à une procédure accélérée dérogeant aux dispositions du présent règlement.


The Court may at any time, after hearing the Advocate General, order the opening or reopening of the oral part of the procedure, in particular if it considers that it lacks sufficient information or where a party has, after the close of that part of the procedure, submitted a new fact which is of such a nature as to be a decisive factor for the decision of the Court, or where the case must be decided on the basis of an argument which has not been debated between the parties or the interested persons referred to in Article 23 of the St ...[+++]

La Cour peut, à tout moment, l'avocat général entendu, ordonner l'ouverture ou la réouverture de la phase orale de la procédure, notamment si elle considère qu’elle est insuffisamment éclairée, ou lorsqu’une partie a soumis, après la clôture de cette phase, un fait nouveau de nature à exercer une influence décisive sur la décision de la Cour, ou encore lorsque l’affaire doit être tranchée sur la base d’un argument qui n’a pas été débattu entre les parties ou les intéressés visés à l'article 23 du statut.


w