Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accede to a request
Allow a claim
Allow a discount
Authority competent to grant discharge
Authority responsible for giving discharge
Award a grant
Discharge authority
Give a discharge
Grant a discharge from parole
Grant a discount
Grant a licence
Grant a license
Grant a reduction
Grant a request
Grant a subsidy
Grant of a permit
Granting a permit
Licence
License
Satisfy a claim
To give a discharge
To grant a discharge

Übersetzung für "To grant a discharge " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
grant a discharge from parole

exempter des obligations attachées à la libération conditionnelle


to give a discharge | to grant a discharge

donner décharge


resolution accompanying the decision granting a discharge in respect of the 19.. budget

résolution accompagnant la décision de décharge sur l'exécution du budget de l'exercice 19..


grant a discount | grant a reduction | allow a discount

accorder une remise | accorder un rabais


grant a subsidy [ award a grant ]

octroyer une subvention [ accorder une subvention ]


license [ licence | grant a licence | grant a license ]

concéder une licence [ octroyer une licence | consentir une licence | accorder une licence ]


grant of a permit | granting a permit

octroi d'une autorisation


accede to a request | allow a claim | satisfy a claim | grant a request

faire droit à une demande | accueillir une demande | faire droit à une requête | faire droit à une réclamation




authority competent to grant discharge | authority responsible for giving discharge | discharge authority

autorité de décharge | autorité responsable de la décharge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6.1) If a creditor opposes the discharge of a bankrupt, the court may, if it grants the discharge on the condition that the bankrupt pay an amount or consent to a judgment to pay an amount, award costs, including legal costs, to the opposing creditor out of the estate in an amount that is not more than the amount realized by the estate under the conditional order, including any amount brought into the estate under the consent to the judgment.

(6.1) Si un créancier s’oppose à la libération d’un failli qui est, en conséquence, libéré sous condition, le tribunal peut, s’il l’estime indiqué, adjuger au créancier des frais de justice et autres, à concurrence des sommes versées à l’actif au titre de l’ordonnance de libération conditionnelle ou d’un consentement à jugement visant le failli.


(d) from the grant of or refusal to grant a discharge if the aggregate unpaid claims of creditors exceed five hundred dollars; and

d) la libération est accordée ou refusée, lorsque la totalité des réclamations non acquittées des créanciers dépasse cinq cents dollars;


Mr. Peter MacKay: As a follow-up to that, with respect to the sections that pertain to absolute discharge scenarios, where an individual is subsequently granted a discharge by the court, what is your feeling on the preservation or the retaining of DNA in that scenario?

M. Peter MacKay: Dans la même veine, pour ce qui est des articles relatifs aux cas éventuels d'absolution inconditionnelle, lorsqu'un individu est ensuite remis en liberté par le tribunal, que pensez-vous alors de la préservation ou de la conservation de l'ADN?


Similarly, national rules giving entrepreneurs a second chance, in particular by granting them discharge from the debts they have incurred in the course of their business vary as regards the length of the discharge period and the conditions under which discharge can be granted.

Quant aux règles nationales qui offrent aux entrepreneurs une seconde chance en leur permettant notamment de se libérer des dettes qu’ils ont contractées dans le cadre de leurs activités professionnelles, elles varient tant en ce qui concerne la durée du délai de réhabilitation que les conditions d’octroi de cette réhabilitation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. With a view to granting the discharge, the European Parliament shall, after the Council has done so, examine the accounts, financial statements and the evaluation report referred to in Article 318 TFEU.

2. En vue d'octroyer la décharge, le Parlement européen examine, à la suite du Conseil, les comptes, les bilans financiers et le rapport d'évaluation mentionnés à l'article 318 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


11. The European Parliament shall, following a recommendation from the Council acting by a qualified majority, before 15 May of year N + 2, grant a discharge to the Management Committee for the implementation of the budget for the financial year N.

11. Le Parlement européen, sur recommandation du Conseil statuant à la majorité qualifiée, donne, avant le 15 mai de l’année N + 2, décharge au comité de gestion sur l’exécution du budget de l’exercice N.


2. With a view to granting the discharge, the European Parliament shall, after the Council has done so, examine the accounts referred to in Article 118.

2. En vue d'octroyer la décharge, le Parlement européen examine, à la suite du Conseil, les comptes visés à l'article 118.


3. The European Parliament, acting on a recommendation from the Council, shall grant a discharge to the executive agency for the implementation of its budget no later than 29 April of year n+2 after examination of the report by the Court of Auditors.

3. Le Parlement européen, sur recommandation du Conseil, donne décharge à l'agence exécutive sur l'exécution du budget de fonctionnement au plus tard le 29 avril de l'année n + 2 après examen du rapport de la Cour des comptes.


The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, is leave granted to discharge the report of the committee?

Son Honneur le Président pro tempore: Honorables sénateurs, la permission est-elle accordée de retirer le rapport du comité?


However, the amounts voted by Parliament were frequently insufficient and the House was increasingly asked for additional grants to discharge debts which the Sovereign had incurred to cover the shortfall.

Cependant, comme les sommes votées par le Parlement étaient fréquemment insuffisantes, la Chambre était de plus en plus souvent appelée à accorder des fonds additionnels pour payer les dettes contractées par le souverain.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'To grant a discharge' ->

Date index: 2020-12-12
w