Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertisement
Advertising
Advertising campaign
Advertising character
Advertising figure
Advertising trade journal
Association advertising
Business-to-business advertising
Collective advertising
Cooperative advertising
Corporate advertising
Corporate image advertising
Group advertising
Image advertising
Industrial advertising
Institutional advertisement
Institutional advertising
Joint advertising
Prestige advertising
Professional advertising
Trade Advertising Guide
Trade advertising
Trade character

Übersetzung für "Trade advertising " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
trade advertising

publicité destinée au réseau [ publicité industrielle ]




Trade Advertising Guide

Guide de publicité sur le commerce


professional advertising | business-to-business advertising | trade advertising | industrial advertising

publicité professionnelle | publicité industrielle


advertising [ advertisement | advertising campaign ]

publicité [ campagne publicitaire | information publicitaire | publicité commerciale | réclame ]


trade character [ advertising character | advertising figure ]

personnage-type [ personnage publicitaire ]


association advertising | collective advertising | cooperative advertising | group advertising | joint advertising

publicité collective | publicité compensée | publicité de produit


corporate advertising | image advertising | institutional advertising

publicité de prestige | publicité institutionnelle


corporate advertising | institutional advertising | institutional advertisement | corporate image advertising | prestige advertising

publicité d'entreprise | publicité de prestige | publicité de notoriété | publicité corporative | publicité institutionnelle


advertising trade journal

journal professionnel de la publicité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. In a prosecution against a foreign publisher for an offence under section 3, proof that advertising content bears the name, trade-name or trade-mark of a Canadian advertiser or an address or a telephone number that appears to be that of a Canadian advertiser is proof, in the absence of evidence to the contrary, that advertising services were supplied by the foreign publisher to the Canadian advertiser or to a person acting on their behalf.

19. Dans les poursuites pour infraction à l’article 3, il suffit, pour établir, en l’absence de preuve contraire, que des services publicitaires sont fournis par un éditeur étranger à un annonceur canadien ou à une personne agissant pour son compte, de prouver la présence dans le contenu publicitaire du nom, d’une raison sociale, d’une adresse, d’une marque de commerce ou de fabrique ou d’un numéro de téléphone censés être ceux de l’annonceur.


17 (1) No application for registration of a trade-mark that has been advertised in accordance with section 37 shall be refused and no registration of a trade-mark shall be expunged or amended or held invalid on the ground of any previous use or making known of a confusing trade-mark or trade-name by a person other than the applicant for that registration or his predecessor in title, except at the instance of that other person or his successor in title, and the burden lies on that other person or his successor to establish that he had not abandoned the confusing trade-mark or trade-name at the date of advertisement of the applicant’s appl ...[+++]

17 (1) Aucune demande d’enregistrement d’une marque de commerce qui a été annoncée selon l’article 37 ne peut être refusée, et aucun enregistrement d’une marque de commerce ne peut être radié, modifié ou tenu pour invalide, du fait qu’une personne autre que l’auteur de la demande d’enregistrement ou son prédécesseur en titre a antérieurement employé ou révélé une marque de commerce ou un nom commercial créant de la confusion, sauf à la demande de cette autre personne ou de son successeur en titre, et il incombe à cette autre personne ou à son successeur d’établir qu’il n’avait pas abandonné cette marque de commerce ou ce nom commercial c ...[+++]


50 (1) For the purposes of this Act, if an entity is licensed by or with the authority of the owner of a trade-mark to use the trade-mark in a country and the owner has, under the licence, direct or indirect control of the character or quality of the wares or services, then the use, advertisement or display of the trade-mark in that country as or in a trade-mark, trade-name or otherwise by that entity has, and is deemed always to have had, the same effect as such a use, advertisement or display of the trade-mark in that country by the ...[+++]

50 (1) Pour l’application de la présente loi, si une licence d’emploi d’une marque de commerce est octroyée, pour un pays, à une entité par le propriétaire de la marque, ou avec son autorisation, et que celui-ci, aux termes de la licence, contrôle, directement ou indirectement, les caractéristiques ou la qualité des marchandises et services, l’emploi, la publicité ou l’exposition de la marque, dans ce pays, par cette entité comme marque de commerce, nom commercial — ou partie de ceux-ci — ou autrement ont le même effet et sont réputés avoir toujours eu le même effet que s’il s’agissait de ceux du propriétaire.


Trade advertising material, commercial catalogues and the like:

Imprimés publicitaires, catalogues commerciaux et similaires:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is therefore appropriate to clarify that the trade mark owner may prevent the use of his trade mark in comparative advertising where such comparative advertising does not satisfy the requirements of Article 4 of Directive 2006/114/EC.

Il y a donc lieu de préciser que le titulaire de la marque peut empêcher l'usage de sa marque dans la publicité comparative lorsque cette publicité ne satisfait pas aux exigences de l'article 4 de la directive 2006/114/CE.


BIC's communications activities include trade advertisements, education seminars, trade missions, partnerships with U.S. distributors and retailers, distribution of technical materials, and the creation of www.MeatCool.info.

Parmi les activités de communication du BIC, mentionnons les publicités industrielles, les séminaires d'éducation, les missions commerciales, les partenariats avec les distributeurs et les détaillants américains, la distribution de documents techniques et la création du site Web www.MeatCool.info.


it does not create confusion among traders, between the advertiser and a competitor or between the advertiser's trade marks, trade names, other distinguishing marks, goods or services and those of a competitor.

elle n'est pas source de confusion parmi les professionnels, entre l'annonceur et un concurrent ou entre les marques, noms commerciaux, autres signes distinctifs, biens ou services de l'annonceur et ceux d'un concurrent.


It may, however, be indispensable, in order to make comparative advertising effective, to identify the goods or services of a competitor, making reference to a trade mark or trade name of which the latter is the proprietor.

Toutefois, il peut être indispensable, afin de rendre la publicité comparative effective, d'identifier les produits ou services d'un concurrent en faisant référence à une marque dont ce dernier est titulaire ou à son nom commercial.


This global health treaty - the first ever created under the auspices of the World Health Organisation (WHO) - includes international rules on tobacco taxation, smoking prevention and treatment, illicit trade, advertising and promotion, and product regulation.

Ce traité mondial sur la santé, le premier jamais élaboré sous les auspices de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), contient des règles internationales qui concernent la fiscalité du tabac, la prévention et le traitement du tabagisme, le commerce illicite, la publicité et la promotion ainsi que la réglementation relative aux produits du tabac.


(d) it does not create confusion in the market place between the advertiser and a competitor or between the advertiser's trade marks, trade names, other distinguishing marks, goods or services and those of a competitor;

d) elle n'engendre pas de confusion sur le marché entre l'annonceur et un concurrent ou entre les marques, noms commerciaux, autres signes distinctifs, biens ou services de l'annonceur et ceux d'un concurrent;


w