Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Comparative Study of National Travel Agents Acts
Centre for Training for the Tourist and Travel Industry
Complementary Act of Stockholm
Federal Act of 18 June 1993 on Package Travel
Monaco Act
Ombudsman of the Swiss travel industry
Package Travel Act
Stockholm Act
Travel Bureau Act
Travel Industry Act
Travel Regulation Act

Übersetzung für "Travel Industry Act " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Travel Industry Act, 2002 [ Travel Industry Act ]

Loi de 2002 sur le secteur du voyage [ Loi sur les agences de voyages ]


Travel Regulation Act [ Travel Bureau Act ]

Travel Regulation Act [ Travel Bureau Act ]


A Comparative Study of National Travel Agents Acts

Étude comparative des lois à l'intention des agents de voyages nationaux


Centre for Training for the Tourist and Travel Industry

Centre de formation pour le Tourisme et les Voyages


Ombudsman of the Swiss travel industry

Ombudsman de la branche suisse du voyage


Federal Act of 18 June 1993 on Package Travel | Package Travel Act

Loi fédérale du 18 juin 1993 sur les voyages à forfait


Complementary Act of Stockholm | Complementary Act of Stockholm of July 14, 1967, to the Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Stockholm Act

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


Additional Act of Monaco of November 18, 1961 | Additional Act to The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Monaco Act

Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco


Federal Act of 13 June 1941 on Employment Terms for Commercial Travellers

Loi fédérale du 13 juin 1941 sur les conditions d'engagement des voyageurs de commerce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
April 29, 2013: the European Investment Bank (EIB), the European Union’s long-term financing institution, has granted a second loan for Amadeus IT Group, S.A., subsidiary of Amadeus IT Holding S.A (Amadeus: “AMS.MC”), a leading technology partner for the global travel industry, with the latter acting as the guarantor of the transaction.

La Banque européenne d’investissement (BEI), l’institution de financement à long terme de l’Union européenne, a accordé un deuxième prêt à Amadeus IT Group S.A., filiale d’Amadeus IT Holding S.A (Amadeus : « AMS.MC »), un partenaire technologique de premier plan dans l’industrie du voyage à l’échelle mondiale, qui interviendra en qualité de garant dans le cadre de cette opération.


Bill S-2, the marine liability act, is a multifaceted bill that will finally legislate protection for Canadians travelling by water in a manner similar to the protection that has existed for decades in the aviation industry.

Le projet de loi S-2, Loi concernant la responsabilité en matière maritime, est une mesure aux multiples facettes qui accordera enfin aux Canadiens voyageant par bateau la même protection que celle qui est accordée depuis des décennies à ceux qui voyagent par avion.


The bar has gone on record a number of times in its opposition to industry-specific provisions because the view we take is that the Competition Act is framework legislation of general application that should not be targeting, for example, travel agents dealing with airlines.

Le Barreau s'est prononcé à maintes reprises contre les dispositions particulières à une industrie parce que nous sommes d'avis que la Loi sur la concurrence est une mesure législative cadre d'application générale qui ne devrait pas cibler, par exemple, les agents de voyage qui font affaire avec des compagnies aériennes.


The final text incorporates all the policy priorities supported by the PPE during the negotiations; in particular, a better definition of the parts of the regulation amendable by delegated acts, introduction of the definition of ‘same-day visits’, which is essential for including in the collection of statistics all those who travel within a single day, thereby also including the phenomenon of conference tourism, a better definition of the statistics to be collected, including expenditure by tourists in transit for food and drink in b ...[+++]

Le texte final inclut toutes les priorités politiques soutenues par le PPE lors des négociations et, en particulier, une meilleure définition des parties de la réglementation modifiables par actes délégués, et l’introduction d’une définition concernant les «visites à la journée», essentielle pour inclure dans la récolte des données toutes les personnes qui voyagent au cours d’une même journée ainsi que le tourisme de conférence. Il introduit également une meilleure définition des données à recueillir, notamment en ce qui concerne les dépenses des touristes en transit relatives à la nourriture et aux boissons prises dans les bars et les r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2003, in its report entitled An Industry in Crisis: Safeguarding the Viability of the Canadian Airline Industry, the House of Commons Standing Committee on Transport strongly supported a unanimous position within the tourism and travel industry that it was necessary to act immediately and eliminate the special fees and surcharges that are so detrimental to the airline industry.

En 2003, dans son rapport intitulé Une industrie en crise: comment préserver la viabilité de l’industrie canadienne du transport aérien, le Comité permanent des transports de la Chambre des communes a vivement appuyé un point de vue unanime au sein de l’industrie du tourisme et du voyage: la nécessité d’agir sur-le-champ et de supprimer les frais spéciaux et surcharges qui sont si néfastes au transport aérien.


Tourism and travel agencies are an important category of tourist enterprise, acting as intermediaries between the tourists and other sectors of the industry.

Les agences de tourisme et de voyages constituent une catégorie importante au sein de ces entreprises, dans la mesure où elles jouent un rôle d'intermédiaire entre les touristes et les autres secteurs de cette industrie.


Madrid and Luxembourg, 21 May, 2012 - The European Investment Bank (EIB), the European Union’s long-term financing institution, has granted a loan of EUR 200 million for Amadeus IT Group, S.A., subsidiary of Amadeus IT Holding S.A (Amadeus: “AMS.MC”), a leading travel technology partner and transaction processor for the global travel and tourism industry, with the latter acting as the guarantor of the transaction.

– La Banque européenne d’investissement (BEI), l’institution de financement à long terme de l’Union européenne, a accordé un prêt de 200 millions d’EUR à Amadeus IT Group S.A., filiale d’Amadeus IT Holding S.A (Amadeus : « AMS.MC »), un partenaire technologique et gestionnaire de transactions de premier plan dans l’industrie du voyage et du tourisme à l’échelle mondiale, qui interviendra en qualité de garant dans le cadre de cette opération.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Travel Industry Act' ->

Date index: 2024-01-11
w