Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buff paper
Carbonless copy paper
Carbonless paper
Copying paper
Gray goods
Greige goods
Grey fabric
Grey goods
Griege goods
Loomstate goods
Manila
Manila paper
Manila writing
Manila writing paper
Mould preventing paper
Mould preventive paper
Mould repellent paper
Mould resistent paper
Mould resisting paper
NCR
NCR paper
No carbon required paper
Paper industry
Paper-making
Paper-making industry
Paperboard industry
Pulp and paper industry
Self-copy paper
Self-copying paper
Unbleached Kraft paper
Unbleached material
Unbleached paper
Unbleached paper pulp
Unbleached woven fabric

Übersetzung für "Unbleached paper " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
unbleached paper | buff paper | manila | manila paper | manila writing | manila writing paper

papier bulle | bulle








Paper, Unbleached Kraft, Wrapping

Papier d'emballage kraft, écru




gray goods | greige goods | grey fabric | grey goods | griege goods | loomstate goods | unbleached material | unbleached woven fabric

tissu écru


carbonless copy paper | carbonless paper | copying paper | NCR paper | no carbon required paper | self-copy paper | self-copying paper | NCR [Abbr.]

autoscript | papier autocalquant | papier autocopiant | papier pour duplication


pulp and paper industry [ paperboard industry | paper industry | paper-making | paper-making industry ]

industrie de pâte et papier [ industrie du carton | industrie du papier | industrie papetière | papeterie ]


mould resistent paper [ mould resisting paper | mould preventive paper | mould repellent paper | mould repellent paper | mould preventing paper ]

papier antifongique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reach for Unbleached is now a national foundation and a registered charity with a broad focus on technical issues and on toxics in its work towards sustainability in the pulp and paper industry.

Reach for Unbleached est devenue depuis lors une fondation nationale et une oeuvre de bienfaisance enregistrée qui se concentre sur les questions techniques et sur les substances toxiques en vue d'encourager le développement durable dans l'industrie des pâtes et papiers.


It started as a campaign to encourage consumer acceptance of unbleached or oxygen-bleached paper for most uses.

Tout a commencé par une campagne en vue d'encourager le consommateur à préférer le papier non blanchi ou blanchi à l'oxygène.


(g)mixtures of wastes classified under Basel entry B3020 restricted to unbleached paper or paperboard or of corrugated paper or paperboard, other paper or paperboard, made mainly of bleached chemical pulp, not coloured in the mass, paper or paperboard made mainly of mechanical pulp (for example, newspapers, journals and similar printed matter).

g)les mélanges de déchets classés dans la rubrique B3020 de la convention de Bâle, restreints aux papiers ou cartons écrus ou de papiers ou cartons ondulés, autres papiers ou cartons obtenus principalement à partir de pâte chimique blanchie, non colorés dans la masse, papiers ou cartons obtenus principalement à partir de pâte mécanique (journaux, périodiques et imprimés similaires, par exemple).


3. For the purposes of subheading 4805 10, "semi-chemical fluting paper" means paper, in rolls, of which not less than 65 % by weight of the total fibre content consists of unbleached hardwood fibres obtained by a semi-chemical pulping process, and having a CMT 60 (Concora medium test with 60 minutes of conditioning) crush resistance exceeding 196 newtons at 50 % relative humidity, at 23 °C.

3. Au sens du n° 4805 10, on entend par "papier mi-chimique pour cannelure" le papier présenté en rouleaux, dont 65 % au moins en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres écrues de bois feuillus obtenues par un procédé mi-chimique, et dont la résistance à la compression mesurée selon la méthode CMT 60 (Concora Medium Test avec 60 minutes de conditionnement) excède 196 newtons pour une humidité relative de 50 %, à une température de 23 degrés Celsius.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
by Mr. Martin (Minister of Finance) — Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled “Request for Tariff Relief by Doubletex regarding unbleached or bleached woven fabrics”, dated October 24, 1996, pursuant to the Canada-United States Free Trade Agreement Implementation Act, S. C. 1988, c. 65, s. 54. — Sessional Paper No. 8560-352-572Y (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Finance)

par M. Martin (ministre des Finances) — Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé « Demandes d’allégement tarifaire déposées par Doubletex concernant les tissus écrus ou blanchis », en date du 24 octobre 1996, conformément à la Loi de mise en œuvre de l’Accord de libre-échange — Canada-États-Unis, L. C. 1988, ch. 65, art. 54. — Document parlementaire n 8560-352-572Y (Conformément à l’article 32(5) du Règlement, renvoyé en permanence au Comité permanent des finances)


Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled " Request for Tariff Relief by Doubletex regarding unbleached or bleached woven fabrics" , dated October 24, 1996, pursuant to the Canada-United States Free Trade Agreement Implementation Act, S.C. 1988, c. 65, s. 54.-Sessional Paper No. 2/35-492.

Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé « Demande d'allégement tarifaire déposée par Doubletex concernant certains les tissus écrus ou blanchis », en date du 24 octobre 1996, conformément à la Loi de mise en oeuvre de l'Accord du libre-échange-Canada-États-Unis, L.C. 1988, ch. 65, s. 54.- Document parlementaire no 2/35-492.


Delores Broten, Senior Policy Advisor, Reach for the Unbleached Foundation: I am from British Columbia, where I have been working primarily on pulp and paper industry pollution issues for well over 15 years, both under the old CEPA and CEPA 1999, because a large number of pulp and paper pollutants are what we call CEPA toxic.

Delores Broten, conseillère principale en politique, Reach for the Unbleached Foundation : Je viens de la Colombie- Britannique, où depuis plus de 15 ans, je me consacre principalement aux enjeux liés à la pollution occasionnée par l'industrie des pâtes et papiers, sous le régime de l'ancienne LCPE et de la LCPE de 1999, car de nombreux polluants produits par cette industrie sont des substances qu'on qualifie de toxiques en vertu de la LCPE.


3. For the purposes of subheading 4805.10, "semi-chemical fluting paper" means paper, in rolls, of which not less than 65 % by weight of the total fibre content consists of unbleached hardwood fibres obtained by a semi-chemical pulping process, and having a CMT 60 (Concora Medium Test with 60 minutes of conditioning) crush resistance exceeding 20 kgf at 50 % relative humidity, at 23 °C.

3. Au sens du no 4805.10, on entend par «papier mi-chimique pour cannelure» le papier présenté en rouleaux, dont 65 % au moins en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres écrues de bois feuillus obtenues par un procédé mi-chimique, et dont la résistance à la compression mesurée selon la méthode CMT60 (Concora Medium Test avec 60 minutes de conditionnement) excède 20 kgf pour une humidité relative de 50 %, à une température de 23 degrés Celsius.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Unbleached paper' ->

Date index: 2021-07-04
w