Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UNPF
United Nations Peace Force
United Nations Peace Forces
United Nations Peace Forces Headquarters
United Nations Peace forces theatre headquarters

Übersetzung für "United Nations Peace forces theatre headquarters " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
United Nations Peace forces theatre headquarters

quartier général de théâtre des Forces de la paix des Nations Unies


United Nations Peace Force | UNPF [Abbr.]

Force de paix des Nations unies | FPNU [Abbr.]


United Nations Peace Forces Headquarters (Yugoslavia)

Quartier général des Forces de paix de l'ONU (Yougoslavie)


United Nations Peace Forces

Forces de paix des Nations Unies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. whereas representatives of the Syrian Government and members of the National Coalition for Syrian Revolutionary and Opposition Forces agreed to participate in international peace talks convened by the United Nations peace envoy to Syria, Lakhdar Brahimi, held in Montreux and Geneva from 22 to 28 January 2014; whereas a further round of peace talks proposed by Mr Brahimi is due to begin on 10 February 2014;

O. considérant que des représentants du gouvernement syrien et des membres de la Coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syriennes ont accepté de participer aux pourparlers de paix internationaux convoqués par Lakhdar Brahimi, émissaire des Nations unies pour la paix en Syrie, qui ont eu lieu à Montreux et à Genève du 22 au 28 janvier 2014; considérant qu'un nouveau cycle de pourparlers de paix proposé par Monsieur Brahimi doit commencer le 10 février 2014;


In addition, it is necessary to amend the scope of the derogation concerning the sale, supply, transfer or export of arms and related materiel intended solely for the support of or use by the Mission for the Consolidation of Peace in Central African Republic (MICOPAX), African-led International Support Mission to the Central African Republic (MISCA), United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) and its guard unit, the African Union-Regional Task Force (AU-RTF), t ...[+++]

Il est, de plus, nécessaire de modifier la portée de la dérogation concernant la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation d'armes et de matériels connexes destinés exclusivement à l'appui de la Mission de consolidation de la paix en République centrafricaine (MICOPAX), de la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine (MISCA), du Bureau intégré des Nations unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA), et de son unité de gardes, de la Force régionale d'intervention de l'Union africaine (AU-RTF), des forces ...[+++]


the sale, supply, transfer or export of arms and related materiel, and the provision of related technical assistance or financing and financial assistance, intended solely for the support of or use by the Mission for the Consolidation of Peace in Central African Republic (MICOPAX), African-led International Support Mission to the Central African Republic (MISCA), United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) and its guard unit, the African Union-Region ...[+++]

à la vente, à la fourniture, au transfert ou à l'exportation d'armes et de matériels connexes, et à la fourniture d'une assistance technique ou d'un financement et d'une assistance financière, destinés exclusivement à l'appui de la Mission de consolidation de la paix en République centrafricaine (MICOPAX), de la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine (MISCA), du Bureau intégré des Nations unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA), et de son unité de gardes, de la Force régionale d'intervention de l'Union africaine (AU-RTF), des ...[+++]


the sale, supply, transfer or export of arms and related materiel intended solely for the support of or use by the Mission for the Consolidation of Peace in Central Africa (MICOPAX), African-led International Support Mission in CAR (MISCA), United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) and its guard unit, the African Union-Regional Task Force (AU-RTF), and the French forces deployed ...[+++]

à la vente, à la fourniture, au transfert ou à l'exportation d'armes et de matériels connexes destinés exclusivement à l'appui de la Mission de consolidation de la paix en Centrafrique (MICOPAX), de la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine (MISCA), du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA), et de son unité de gardes, de la Force régionale d'intervention de l'Union africaine (AU-RTF) et des forces ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 1 January 2003 the EUPM took over from the United Nations International Police Task Force (IPTF) in Bosnia-Herzegovina, the deployment of which was provided for in the General Agreement Framework for Peace (or the Dayton Peace Agreement) signed in 1995.

Le 1er janvier 2003, la MPUE a pris la relève du groupe international de police des Nations unies (GIP) en Bosnie-et-Herzégovine, dont le déploiement avait été prévu par l'accord-cadre général pour la Paix (ou accord de Dayton) signé en 1995.


1. Welcomes the work of the United Nations Task Force on Sport for Development and Peace, which reflects the ideals of the Olympic Truce in concrete work around the globe;

1. salue l'action de l'équipe de travail des Nations unies sur le sport au service du développement et de la paix qui, par son œuvre concrète à travers le monde, illustre les idéaux de la trêve olympique;


RECALLING that the common security and defence policy is an integral part of the common foreign and security policy; that it provides the Union with operational capacity drawing on civil and military assets; that the Union may use such assets in the tasks referred to in Article 43 of the Treaty on European Union outside the Union for peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security in accordance with the principles of the United Nations Charter; that the performance of these tasks is ...[+++]

RAPPELANT que la politique de sécurité et de défense commune fait partie intégrante de la politique étrangère et de sécurité commune; qu'elle assure à l'Union une capacité opérationnelle s'appuyant sur des moyens civils et militaires; que l'Union peut y avoir recours pour des missions visées à l'article 43 du traité sur l'Union européenne en dehors de l'Union afin d'assurer le maintien de la paix, la prévention des conflits et le renforcement de la sécurité internationale conformément aux principes de la charte des Nations unies; que l'exécution de ces tâches repose sur les capacités militaires fournies par les Ét ...[+++]


I also see, in paragraph 11, that the European Parliament called for the multinational interim force, authorised by the United Nations Security Council, to be formed, not of French, US and Canadian military personnel, but of United Nations peace-keepers, as if the European Parliament’s one overpowering concern was to exclude from this force the countries that have a presence ...[+++]

Je vois aussi, au paragraphe 11, que le Parlement européen demanderait que la force multinationale intérimaire, autorisée par le Conseil de sécurité des Nations unies, soit formée non de militaires français, américains et canadiens, mais de casques bleus des Nations unies, comme si le Parlement européen voulait avant tout, comme si le Parlement européen avait une seule obsession, celle d’éliminer de cette force les pays qui ont une présence dans la région, alors qu’ils sont les premiers intére ...[+++]


The impunity enjoyed by the rebels in Sierra Leone and the weakness of the peace-keeping forces, who can neither leave the country, for political and humanitarian reasons, nor effectively confront the armed rebels, are a threat to any future United Nations peace mission.

L'impunité des rebelles de Sierra Leone et la faiblesse des forces de la paix, qui ne peuvent ni abandonner le pays, pour des raisons politiques et humanitaires, ni affronter dans de bonnes conditions les rebelles armés, constituent une menace pour toute mission de paix future des Nations unies.


On 1 January 2003 the EUPM took over from the United Nations International Police Task Force (IPTF) in Bosnia-Herzegovina, the deployment of which was provided for in the General Agreement Framework for Peace (or the Dayton Peace Agreement) signed in 1995.

Le 1er janvier 2003, la MPUE a pris la relève du groupe international de police des Nations unies (GIP) en Bosnie-et-Herzégovine, dont le déploiement avait été prévu par l'accord-cadre général pour la Paix (ou accord de Dayton) signé en 1995.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'United Nations Peace forces theatre headquarters' ->

Date index: 2021-08-14
w