Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit Courts of Appeal
FISA court
FISC
Foreign Intelligence Surveillance Court
United States Appeals Court
United States Court of Appeals for the Eighth Circuit
United States Courts of Appeals
United States Foreign Intelligence Surveillance Court
United States Supreme Court Reports

Übersetzung für "United States Appeals Court " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
United States Appeals Court

Cour d'appel des Etats-Unis


United States Supreme Court Reports

United States Supreme Court Reports


United States Courts of Appeals [ Circuit Courts of Appeal ]

cours d'appel des États-Unis [ cours d'appel de circuit ]


United States Court of Appeals for the Eighth Circuit

United States Court of Appeals for the Eighth Circuit


FISA court | Foreign Intelligence Surveillance Court | United States Foreign Intelligence Surveillance Court | FISC [Abbr.]

tribunal de surveillance du renseignement extérieur


each Contracting State shall provide for a final appeal to a court of law

les Etats contractants doivent prévoir un recours juridictionnel final
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the United Kingdom, the Court of Appeal [29] decided that an employer had indirectly discriminated against a woman on the grounds of sex by selecting staff on fixed-term contracts for redundancy before those on permanent contracts.

Au Royaume-Uni, la Cour d'appel [29] a décidé qu'un employeur avait exercé indirectement une discrimination contre une femme en raison de son sexe, en sélectionnant les salariés ayant un contrat à durée déterminée pour le licenciement, avant ceux ayant un contrat à durée indéterminée.


Other party to the proceedings before the Board of Appeal of OHIM intervening before the General Court: Gap (ITM), Inc (San Francisco, California, United States) (represented by: M. Siciarek, lawyer)

Autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l’OHMI, intervenant devant le Tribunal: Gap (ITM), Inc (San Francisco, Californie, États-Unis) (représentant: M. Siciarek, avocat)


Other party to the proceedings before the Board of Appeal of OHIM, intervening before the General Court: Mayfield Trading Ltd (Las Vegas, Nevada, United States of America) (represented by: A. Tarí Lázaro, lawyer)

Autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l’OHMI, intervenant devant le Tribunal: Mayfield Trading Ltd (Las Vegas, Nevada, États-Unis) (représentant: A. Tarí Lázaro, avocat)


Other party to the proceedings before the Board of Appeal of OHIM, intervener before the General Court: Intercontinental Great Brands LLC (East Hanover, New Jersey, United States) (represented by: M. Haak, lawyer)

Autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l’OHMI, intervenant devant le Tribunal: Intercontinental Great Brands LLC (East Hanover, New Jersey, États-Unis) (représentant: M. Haak, avocat)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Other party to the proceedings before the Board of Appeal of OHIM, intervener before the General Court: The Polo/Lauren Company, LP (New York, United States) (represented by: R. Black and S. Davies, Solicitors)

Autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l’OHMI, intervenant devant le Tribunal: The Polo/Lauren Company, LP (New York, États-Unis) (représentants: R. Black et S. Davies, solicitors)


‘2. By judgment of 7 May 2008, the Court of Appeal of England and Wales (United Kingdom) (“the Court of Appeal”) dismissed the application of [the Home Secretary] for permission to appeal to that court against [the POAC]’s decision of 30 November 2007 by which it had allowed an appeal against the Home Secretary’s decision of 1 September 2006 refusing to lift the proscription of [the PMOI] as an organisation concerned in terrorism and ordered the Home Secretary to lay befor ...[+++]

«2 Par arrêt du 7 mai 2008, la Court of Appeal (England Wales) [cour d’appel (Angleterre et pays de Galles), Royaume-Uni, ci-après la ‘Court of Appeal’] a rejeté la demande du [Home Secretary] visant à être autorisé à introduire devant cette juridiction un pourvoi contre la décision de la [POAC] du 30 novembre 2007, par laquelle cette juridiction avait fait droit à un recours formé contre la décision du Home Secretary du 1 septembre 2006 refusant de lever la proscription de la [PMOI] en tant qu’organisation impliquée dans le terrorisme et avait ordonné au ...[+++]


Other party to the proceedings before the Board of Appeal of OHIM intervening before the Court of First Instance: Deere Company (Wilmington, United States) (represented by: J. Gray, Solicitor, and A. Tornato, lawyer)

Autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l’OHMI, intervenant devant le Tribunal: Deere Company (Wilmington, États-Unis) (représentants: J. Gray, solicitor, et A. Tornato, avocat)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62007CO0163 - EN - Order of the Court (Seventh Chamber) of 27 November 2007. Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi and Musa Akar v Commission of the European Communities. Appeal - Public works contracts - Admissibility - Essential procedural conditions - Mandatory representation of natural or legal persons by a lawyer authorised to practise before a court of a Member State - Appeal clearly un ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62007CO0163 - EN - Ordonnance de la Cour (septième chambre) du 27 novembre 2007. Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi et Musa Akar contre Commission des Communautés européennes. Pourvoi - Marchés publics de travaux - Recevabilité - Conditions de forme substantielles - Représentation obligatoire des personnes physiques ou morales par un avocat habilité à exercer devant une juridiction d’un État membre - Pourvoi manifestement non fondé. Affaire C-163/07 P.


Appeal - Public works contracts - Admissibility - Essential procedural conditions - Mandatory representation of natural or legal persons by a lawyer authorised to practise before a court of a Member State - Appeal clearly unfounded.

Pourvoi - Marchés publics de travaux - Recevabilité - Conditions de forme substantielles - Représentation obligatoire des personnes physiques ou morales par un avocat habilité à exercer devant une juridiction d’un État membre - Pourvoi manifestement non fondé.


(Appeal – Public works contracts – Admissibility – Essential procedural conditions – Mandatory representation of natural or legal persons by a lawyer authorised to practise before a court of a Member State – Appeal clearly unfounded)

«Pourvoi — Marchés publics de travaux — Recevabilité — Conditions de forme substantielles — Représentation obligatoire des personnes physiques ou morales par un avocat habilité à exercer devant une juridiction d’un État membre — Pourvoi manifestement non fondé»




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'United States Appeals Court' ->

Date index: 2023-04-20
w