Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advisory Council on International Business Research
CIT
Court of International Trade
GIFA
Governing International Fisheries Agreement
IBF
ICDA
International Boxing Federation
US Agency for International Development
US Customs Court
USAID
USBA
USCIB
United States Agency for International Development
United States Boxing Association
United States Council for International Business
United States Court of International Trade

Übersetzung für "United States Council for International Business " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
United States Council for International Business [ USCIB | United States Associates in the International Chamber of Commerce | Unites States Council of the International Chamber of Commerce ]

United States Council for International Business [ USCIB | United States Associates in the International Chamber of Commerce | United States Council of the International Chamber of Commerce ]


United States Agency for International Development | US Agency for International Development | USAID [Abbr.]

Agence des États-Unis pour le développement international | USAID [Abbr.]


United States Court of International Trade [ CIT | Court of International Trade | US Customs Court ]

Tribunal de commerce international des États-Unis


Advisory Council on International Business Research

Conseil consultatif de la recherche commerciale internationale


International Boxing Federation | International Boxing Federation/United States Boxing Association | United States Boxing Association | IBF [Abbr.] | IBF/USBA [Abbr.] | USBA [Abbr.]

Fédération internationale de boxe | IBF [Abbr.]


Agreement between the Government of the United States of America and the European Economic Community concerning fisheries off the coasts of the United States | Governing International Fisheries Agreement | GIFA [Abbr.]

Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne concernant les pêcheries au large des côtes des Etats-Unis | accord international de réglementation de la pêche | GIFA [Abbr.]


Memorandum of Understanding (MoU) of 6 July 1995 between the Swiss Federal Council and the Government of the United States of America on the Status of Nationals of One Country in the Other Country

Memorandum of Understanding du 6 juillet 1995 établi entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur le statut des ressortissants d'un pays dans l'autre


international classification of diseases adapted for youth in the United States | ICDA

classification internationale des maladies adaptée pour la jeunesse aux États-Unis | CIMA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition, the European Union is negotiating with the United States government an international framework agreement (“Data Protection Umbrella Agreement”) in order to ensure a high level of protection of personal data transferred between the EU and the US for the prevention, detection, investigation and prosecution of criminal offences, including terrorism.

En outre, l'Union européenne négocie actuellement avec le gouvernement des États-Unis un accord-cadre international sur la protection des données afin d'assurer un niveau élevé de protection des données à caractère personnel transférées entre l'UE et les États-Unis aux fins de prévention et de détection des infractions pénales, y compris terroristes, ainsi que d'enquêtes et de poursuites en la matière.


USAID || United States Agency for International Development

USAID || Agence américaine pour le développement international ||


9. Is concerned about reports by other audit entities such as the United States Special Inspector General for Afghanistan Reconstruction (SIGAR), the United States Government Accountability Office (GAO), the Commission on Wartime Contracting and the Inspector General of the United States Agency for International Development (USAID), which have identified the following weaknesses:

9. se dit préoccupé par les rapports émanant d'autres entités d'audit comme l'inspecteur général spécial américain pour la reconstruction de l'Afghanistan (SIGAR), la direction de l'audit du Congrès américain (Government Accountability Office – GAO), la commission sur les contrats en temps de guerre (Commission on Wartime Contracting) et l'inspecteur général de l'agence américaine pour le développement international (USAID), qui ont relevé les faiblesses suivantes:


To this end, the rapporteur went on a fact-finding mission to Washington D.C. and New York City to meet representatives of the Special Inspector for Afghanistan Reconstruction (SIGAR), the Inspector-General of the United States Agency for International Development (USAID), USAID’s office of Afghanistan and Pakistan Affairs, the United States Department of State, the Government Accountability Office, the Congressional Research Service, the World Bank and the United Nations Development Programme ...[+++]

À cette fin, votre rapporteur a effectué une mission d'enquête à Washington D.C. et à New York pour y rencontrer des représentants de l'inspecteur général spécial pour la reconstruction en Afghanistan (SIGAR), de l'inspecteur général de l'agence américaine pour le développement international (USAID), du bureau des affaires en Afghanistan et au Pakistan de l'USAID, du département d'État américain, de la direction de l'audit du gouvernement des États-Unis (Government Accountability Office), du service de recherche du Congrès, de la Banq ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Is concerned about reports by other audit entities such as the United States Special Inspector General for Afghanistan Reconstruction (SIGAR), the United States Government Accountability Office (GAO), the Commission on Wartime Contracting and the Inspector General of the United States Agency for International Development (USAID), which have identified the following weaknesses:

9. se dit préoccupé par les rapports émanant d'autres entités d'audit comme l'inspecteur général spécial américain pour la reconstruction de l'Afghanistan (SIGAR), la direction de l'audit du Congrès américain (Government Accountability Office – GAO), la commission sur les contrats en temps de guerre (Commission on Wartime Contracting) et l'inspecteur général de l'agence américaine pour le développement international (USAID), qui ont relevé les faiblesses suivantes:


Following the authorisation given by the Council on 26 April 2002 to the Presidency, assisted by the Commission, to enter into negotiations with the United States of America, two Agreements on international cooperation in criminal matters, one on extradition and one on mutual legal assistance, have been negotiated with the United States of America.

À la suite de l’autorisation donnée par le Conseil, le 26 avril 2002, à la présidence, assistée de la Commission, pour engager des négociations avec les États-Unis d’Amérique, deux accords de coopération internationale en matière pénale, l’un relatif à l’extradition et l’autre à l’entraide judiciaire, ont été négociés avec les États-Unis d’Amérique.


Given the prohibition of inertia selling practices laid down in Directive 2005/29/EC of 11 May 2005 of the European Parliament and of the Council concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market and without prejudice to the provisions of Member States' legislation on the tacit renewal of distance contracts, when such rules permit tacit renewal, Member States shall take measures to exempt the ...[+++]

Étant donné que les pratiques de fourniture non demandée sont interdites par la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur , et sans préjudice des dispositions en vigueur dans la législation des États membres relatives à la reconduction tacite de contrats à distance lorsque celles-ci permettent une telle reconduction tacite, les États membres prennent les mesures nécessaires pour dispenser le consom ...[+++]


Given the prohibition of inertia selling practices laid down in Directive 2005/29/EC of 11 May 2005of the European Parliament and of the Council concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market , Member States shall take the measures necessary to exempt the consumer from the provision of any consideration in cases of unsolicited supply, t ...[+++]

Étant donné que les pratiques de fourniture non demandée sont interdites par la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur , les États membres prennent les mesures nécessaires pour dispenser le consommateur de toute contre-prestation en cas de fourniture non demandée, l'absence de réponse ne valant pas consentement.


– (FR) Mr President, the hostility of the United States towards the International Criminal Court should not surprise us in the least, for we have long been well aware that, in its international relations, the United States will not contemplate the mere idea of partnership and is no less averse to an Atlantic partnership, whatever pathetic illusions may be harboured by the Europeanists and other ideologists of the great fusion of nations.

- Monsieur le Président, l'hostilité des États-Unis envers la Cour pénale internationale n'a nullement de quoi nous surprendre, car nous savons bien, en effet, et de longue date, que les États-Unis n'acceptent pas, dans la conduite des relations internationales, l'idée même du partenariat, et pas davantage celle de partenariat atlantique, quelles que soient les pauvres illusions dont se bercent les européistes et autres idéologues ...[+++]


– (FR) Mr President, the hostility of the United States towards the International Criminal Court should not surprise us in the least, for we have long been well aware that, in its international relations, the United States will not contemplate the mere idea of partnership and is no less averse to an Atlantic partnership, whatever pathetic illusions may be harboured by the Europeanists and other ideologists of the great fusion of nations.

- Monsieur le Président, l'hostilité des États-Unis envers la Cour pénale internationale n'a nullement de quoi nous surprendre, car nous savons bien, en effet, et de longue date, que les États-Unis n'acceptent pas, dans la conduite des relations internationales, l'idée même du partenariat, et pas davantage celle de partenariat atlantique, quelles que soient les pauvres illusions dont se bercent les européistes et autres idéologues ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'United States Council for International Business' ->

Date index: 2021-07-14
w