Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Headwaters
Kami-shiho-gatame
Radiator upper mount
Upper course
Upper cross head
Upper four quarters
Upper fourquarter hold-down
Upper mounting
Upper mounting assembly
Upper mounting bracket
Upper reach
Upper traverse
Upper wind
Upper yoke
Upper-air wind
Upper-level wind
Wind aloft

Übersetzung für "Upper mounting " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
upper mounting assembly [ upper mounting ]

fixation supérieure








crawler-mounted telescoping jib with slewing upper structure

flèche télescopique montée sur chenilles, avec structure supérieure pivotante


crawler-mounted lattice jib with slewing upper structure

flèche à treillis montée sur chenilles, avec structure supérieure pivotante


upper cross head | upper traverse | upper yoke

chapeau | traverse supérieure


upper wind | upper-air wind | upper-level wind | wind aloft

vent d'altitude | vent en altitude


upper reach | upper course | headwaters

cours supérieur | cours amont


upper four quarters | upper fourquarter hold-down | kami-shiho-gatame

contrôle des quatre points par l'arrière | kami-shiho-gatame
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) that part of the City of Abbotsford lying southerly and easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the easterly limit of said city with the Sumas River; thence generally southwesterly along said river to the Trans-Canada Highway (Highway No. 1); thence southwesterly along said highway to the easterly boundary of Upper Sumas Indian Reserve No. 6; thence generally northerly and westerly along the easterly and northerly boundaries of said Indian reserve to Sumas Mountain Road; thence northerly alon ...[+++]

a) de la partie de la ville d’Abbotsford située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la rivière Sumas; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la route Transcanadienne (route n 1); de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la réserve indienne d’Upper Sumas n 6; de là généralement vers le nord et l’ouest suivant les limites est et nord de ladite réserve indienne jusqu’au chemin Sumas Mountain; de là vers le nor ...[+++]


(vi) that part of the City of Abbotsford lying northerly and easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the easterly limit of said city with the Sumas River; thence generally southwesterly along said river to the Trans-Canada Highway (Highway No. 1); thence southwesterly along said highway to the easterly boundary of Upper Sumas Indian Reserve No. 6; thence generally northerly and westerly along the easterly and northerly boundaries of said Indian reserve to Sumas Mountain Road; thence northerly alo ...[+++]

(vi) de la partie de la ville d’Abbotsford située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la rivière Sumas; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la Transcanadienne (route n 1); de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la réserve indienne d’Upper Sumas n 6; de là généralement vers le nord et l’ouest suivant les limites est et nord de ladite réserve indienne jusqu’au chemin Sumas Mountain; de là vers le nor ...[+++]


(5) In the case of each non-adjustable seat belt anchorage for the upper end of an upper torso restraint, the intersection of the longitudinal centreline of the bolt hole and the surface of the mounting structure or, in designs using another means of attachment to the vehicle structure, the centroid of the means shall be located within the range indicated in section 6.1 of SAE Recommended Practice J383, Motor Vehicle Seat Belt Anchorages — Design Recommendations (June 1995), with reference to an H-point template described in section 4 ...[+++]

(5) Dans le cas où l’ancrage de ceinture de sécurité de l’extrémité supérieure d’une ceinture-baudrier n’est pas réglable, l’intersection de l’axe longitudinal du trou de boulon de l’ancrage et de la surface de la structure de fixation ou, dans le cas d’un modèle d’ancrage utilisant un autre dispositif de fixation à la structure du véhicule, le centroïde du dispositif doit être situé dans les limites indiquées à l’article 6.1 de la pratique recommandée J383 de la SAE intitulée Motor Vehicle Seat Belt Anchorages — Design Recommendations (juin 1995) par rapport au gabarit point H décrit à l’article 4.1 de la norme J826 de la SAE intitulée Devices for Use in Defining and Measuring Vehicle Seating ...[+++]


The space for mounting the plate must be visible within a space bordered by two dihedrals: one with a horizontal edge defined by two planes passing through the upper and lower horizontal edges of the space for mounting the plate, the angles of which in relation to the horizontal are shown in Figure 1; the other with a perceptibly vertical edge defined by two planes passing through each side of the plate, the angles of which in relation to the median longitudinal plane of the vehicle are shown in Figure 2.

La visibilité de l’emplacement pour le montage de la plaque d’immatriculation doit être assurée à l’intérieur d’un espace délimité par deux dièdres: l’un avec une arête horizontale et défini par deux plans qui passent par les bords horizontaux supérieurs et inférieurs de l’emplacement pour le montage de la plaque et dont les angles par rapport à l’horizontale sont indiqués sur la figure 1, l’autre avec une arête sensiblement verticale et défini par deux plans qui passent par les bords latéraux de la plaque et dont les angles par rapport au plan longitudinal médian du véhicule sont indiqués sur la figure 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1. The upper legform impactor for the bumper test shall be mounted to the propulsion system, by a torque limiting joint, to prevent large off centre loads damaging the guidance system.

2.1. Le haut de jambe factice utilisé comme élément de frappe est monté sur le système de propulsion à l’aide d’une articulation avec limitateur de couple, afin d’éviter que des efforts décentrés importants n’endommagent le système de guidage.


4.2.3. Apply a downward force of 250 N to the upper mounting plate.

4.2.3. On applique une force vers le bas de 250 N à la plaque de fixation supérieure du tronçon lombaire.


He was then to be hung on the gallows in the marketplace of upper town, after which his right arm and head were to be cut off and placed on public display, mounted on a stake.

Il a ensuite été pendu au gibet dressé place du marché dans la haute-ville. Après sa pendaison, il a eu le bras droit et la tête tranchés et ils ont été exposés sur la place publique au bout d'une pique.


In honour of Queen Elizabeth II's Coronation, my school, Queen's College, staged a pageant, an outdoor play, in which one student, an upper form girl, dramatically mounted side-saddle on a horse, played Queen Elizabeth I delivering her inspiring address to her troops poised for battle at Tilbury in 1588, awaiting the approach of the Spanish Armada. Queen Elizabeth I said:

En l'honneur du couronnement de la reine Élisabeth II, mon école, le Queen's College, avait organisé un spectacle en plein air, une pièce où une élève, d'une classe supérieure, montée en amazone, jouait la reine Élisabeth Ire adressant à ses troupes en partance pour la bataille de Tilbury, en 1588, et attendant l'approche de l'armada espagnole, ce discours inspirant:


3.5.3. The legs are mounted to the upper femur-hip joint of the pelvis by a screw.

3.5.3. Les jambes sont assemblées à l'articulation haut du fémur-hanche du bassin au moyen d'une vis.


6.1. The space for mounting the plate must be visible within a space bordered by two dihedrals: one with a horizontal edge defined by two planes passing through the upper and lower horizontal edges of the space for mounting the plate, the angles of which in relation to the horizontal are shown in Figure 1; the other with a perceptibly vertical edge defined by two planes passing through each side of the plate, the angles of which in relation to the median longitudinal plane of the vehicle are shown in Figure 2.

6.1. La visibilité de l'emplacement pour le montage de la plaque d'immatriculation doit être assurée à l'intérieur d'un espace délimité par deux dièdres: l'un avec une arête horizontale et défini par deux plans qui passent par les bords horizontaux supérieurs et inférieurs de l'emplacement pour le montage de la plaque et dont les angles par rapport à l'horizontale sont indiqués sur la figure 1, l'autre avec une arête sensiblement verticale et défini par deux plans qui passent par les bords latéraux de la plaque et dont les angles par rapport au plan longitudinal médian sont indiqués sur la figure 2.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Upper mounting' ->

Date index: 2021-11-29
w