Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmative testimony
Communicate verbally in Arabic
Communicate verbally in Basque
Comprehend non-verbal forms of communication
Direct testimony
Endorsement of a product
Evidence on oath
Evidence under oath
Former testimony
Interact verbally in Arabic
Interact verbally in Basque
Interacting verbally in Arabic
Interacting verbally in Basque
Interpret customer non-verbal communication
Interpret non-verbal communication used by customers
It doesn't have to be verbal testimony.
Oral evidence
Oral testimony
Positive testimony
Previous testimony
Prior testimony
Sworn evidence
Sworn testimony
Testimonial
Testimonial advertising
Testimonial evidence
Testimony on oath
Testimony under oath
Verbal evidence
Verbal testimony
Verbally interact in Arabic
Verbally interact in Basque
Viva voce evidence
Viva voce testimony

Übersetzung für "Verbal testimony " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


oral testimony | verbal testimony | viva voce testimony

témoignage oral


oral evidence | testimonial evidence | verbal evidence | viva voce evidence

preuve orale | témoignage oral


positive testimony [ affirmative testimony | direct testimony ]

moignage direct


former testimony [ previous testimony | prior testimony ]

témoignage antérieur [ déposition antérieure ]


evidence on oath [ evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony under oath | testimony on oath ]

témoignage sous serment


interpret non-verbal communication used by customers | observe and understand non-verbal methods of communication | comprehend non-verbal forms of communication | interpret customer non-verbal communication

interpréter la communication non verbale des clients


communicate verbally in Arabic | verbally interact in Arabic | interact verbally in Arabic | interacting verbally in Arabic

interagir verbalement en arabe | s'exprimer oralement en arabe


communicate verbally in Basque | verbally interact in Basque | interact verbally in Basque | interacting verbally in Basque

interagir verbalement en basque | s'exprimer oralement en basque


testimonial | testimonial advertising | endorsement of a product

témoignage publicitaire | publitémoignage | témoignage | attestation publicitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) if the party calling the witness so elects, by the verbal testimony of the expert witness

b) si la partie qui cite le témoin le désire, par déposition orale du témoin expert :


It doesn't have to be verbal testimony.

Cela n'a pas nécessairement besoin d'être un témoignage verbal.


Mr. Chairman, my understanding of a witness oath before this committee is that it's a full envelope and that it includes both the verbal testimony presented viva voce to the committee and any document that originates from the witness that is addressed to the committee or to anyone else.

Monsieur le président, mon interprétation de la prestation de serment d'un témoin devant le comité est que c'est une enveloppe complète comprenant à la fois le témoignage oral présenté viva voce devant le comité et tout document émanant du témoin qui est adressé au comité ou à n'importe qui d'autre.


There would be translation services for whatever verbal testimony there was, but I think what you're trying to get at is that if somebody has some sort of document here and they want to pass it around.Well, I think it's unfair if it's not in both official languages, and I think that's what you're talking about.

Il y a des services de traduction pour n'importe quel témoignage oral, mais je pense que ce où vous voulez en venir, c'est que lorsque quelqu'un a un document ici et qu'il veut le faire circuler.Eh bien, je pense que ce n'est pas juste si le document n'est pas dans les deux langues officielles et je pense que c'est ce que vous voulez dire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I had promised myself not to do this as we are speaking of civil marriage rather than religious marriage, however I must read a few lines from the verbal testimonies that were presented before us on February 27, 2003 and solicit your comments.

Je m'étais promis de ne pas faire ça parce qu'on parle de mariage civil et non de mariage religieux, mais je peux pas m'empêcher de vous lire quelques passages de témoignages qui ont été présentés devant nous le 27 février 2003 et de solliciter vos commentaires.


w