Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Information campaign
International Day for Biological Diversity
International Music Day
International day
International year
Oceans Day
Public awareness campaign
Public information campaign
WMD
World Biodiversity Day
World Day for Water
World Music Days
World Oceans Day
World TB Day
World Tuberculosis Day
World Water Day
World beat
World beat music
World day
World music
World year
Worldbeat
Worldbeat music
Worldmusic

Übersetzung für "World Music Days " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
World Music Days | WMD [Abbr.]

Journées mondiales de musique contemporaine


world music | worldmusic | world beat | worldbeat | world beat music | worldbeat music

musique du monde | sono mondiale | musique mondiale


World Day for Water | World Water Day

Journée mondiale de l'eau


World TB Day | World Tuberculosis Day

Journée mondiale de la tuberculose


International Music Day

Journée internationale de la musique




World Oceans Day [ Oceans Day ]

Journée mondiale des océans [ Journée des océans ]


International Day for Biological Diversity [ World Biodiversity Day ]

Journée internationale de la diversité biologique


public awareness campaign [ information campaign | international day | international year | public information campaign | world day | world year ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The bill also acknowledges the efforts of fiddlers, these wonderful violinists, to recognize a world fiddle day and, I quote, “to celebrate the appreciation, beauty and history of fiddle music”.

Le texte reconnaît aussi les efforts des violoneux, ces chaleureux violonistes, pour qu'une journée soit célébrée en l'honneur du violon traditionnel dans le monde, et je cite, pour « souligner la valeur, la beauté et l'histoire de la musique de violon traditionnel ».


She was president of both the jazz and music bands; participated in World Youth Day and received the YMCA peace medallion for humanitarian work in Costa Rica.

Elle a été présidente des orchestres de musique et de jazz à son école. Elle a participé à la Journée mondiale de la jeunesse et son travail humanitaire au Costa Rica lui a valu la Médaille de la paix du YMCA.


Third, World Fiddle Day was celebrated last year for the very first time, following an extensive campaign on the part of a number of world-renowned fiddle players to encourage its recognition and to celebrate the beauty and history of fiddle music around the world.

Troisièmement, la Journée mondiale du violon traditionnel a été célébrée pour la toute première fois l'an dernier, après une longue campagne de la part d'un certain nombre de violoneux de réputation mondiale, dans le but de favoriser la reconnaissance de ce genre de musique et d'en souligner la beauté et l'histoire dans le monde entier.


It is questionable whether the formal recognition of a flag which is familiar to all Europeans and that is indeed recognised by the populations of countries throughout the world, who look to it to provide protection and safety in crisis situations, of a piece of music that is hummed by all music lovers, of a European holiday, of a currency that the citizens of at least 13 countries already use every day, or of such an appropriate motto as ‘united in diversity’, could indeed constitute an insurmountable obstacle to the ratification of ...[+++]

Il est plutôt discutable que la reconnaissance formelle d'un drapeau que tous les Européens connaissent – et qui est déjà familier aux populations de pays du monde entier, pour lesquelles il symbolise la protection et la sécurité dans des situations de crise –, d'une oeuvre musicale qui est fredonnée par tous les amateurs de musique, d'une journée de fête européenne, d'une monnaie que les citoyens d'au moins treize pays utilisent déjà au quotidien ou d'une devise aussi appropriée que «unie dans la diversité», puisse constituer un obst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Via its "Culture 2000" programme, the Union also encourages cooperation between music ensembles in the context of joint projects: introduction to contemporary music or opera, tours and concerts, festivals, such as the Aix en Provence Festival of Lyric Arts, the World Music Days festival in Luxembourg, the Nuova Consonanza Festival in Rome, the Festival international des musiques d'aujourd'hui in Strasbourg, the Bergen Contemporary Music Festival, the Bach Festival in Leipzig, etc.

L'Union encourage également, au travers de son programme "Culture 2000", la coopération entre des formations musicales autour de projets communs : initiation à la musique contemporaine ou à l'opéra, tournées et concerts, festivals, tels le festival d'art Lyrique d'Aix en Provence, le festival World Music Days au Luxembourg, le Festival Nuova Consonanza de Rome, le Festival international des musiques d'aujourd'hui à Strasbourg, le festival de musique contemporaine de Bergen, le Festival Bach de Liepzig, etc.


Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, on this International Music Day, let us recall the history of music: from Gregorian chants to troubadours, from classical to contemporary, let us listen to music from all around the world and of every type.

M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, en cette Journée internationale de la musique, rappelons-nous l'histoire de l'art musical: du chant grégorien aux troubadours, de la période classique à la période contemporaine, écoutons la musique de tous les pays sous toutes ses formes.


Ladies and gentlemen, we wished to mark this day — the end of World War II, Europe Day and first anniversary of the reunified Europe — in a formal and unusual manner, with music in the Chamber.

Mesdames et Messieurs, nous souhaitions marquer ce jour - la fin de la Seconde Guerre mondiale, la journée de l’Europe et le premier anniversaire de l’Europe réunifiée - d’une façon formelle et inhabituelle, avec de la musique dans cette Assemblée.


What would happen to music if, one day, you could patent scales, chords, trills and everything else that makes the world of classical music so rich and exciting?

Qu’adviendrait-il si, un jour, vous pouviez breveter des gammes, des accords, des trilles et tout autre élément qui rend le monde de la musique classique si riche et si passionnant?




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'World Music Days' ->

Date index: 2021-11-11
w