Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allow an employment insurance claim
Allow an unemployment insurance claim
Unemployment insurance claim

Übersetzung für "allow an unemployment insurance claim " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
allow an employment insurance claim [ allow an unemployment insurance claim ]

faire droit à une demande de prestation d'assurance-emploi [ faire droit à une demande de prestation d'assurance-chômage ]


unemployment insurance claim

demande de prestations d'assurance-chômage


Longitudinal Patterns in the Duration of Unemployment Insurance Claims in Canada

La modélisation des profils d'emploi des canadiens au cours de leur existence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Data from Revenue Canada—namely, returning travellers customs form, of which millions are filed every year—is being used to check against unemployment insurance claims to see whether any of the people who left the country were getting unemployment insurance at the same time.

Les données de Revenu Canada, c'est-à-dire les données fournies aux services de douanes par les voyageurs qui reviennent de l'étranger—il y a des millions de formulaires chaque année—sont utilisées pour vérifier les demandes d'assurance-chômage, pour voir s'il y a des gens qui ont quitté le pays alors qu'ils touchaient l'assurance-chômage.


- Allowing the extended scope of coverage of temporary high balances for the deposits that fulfil social considerations defined in national law (such as redundancy, insurance claims etc.).

- autoriser une étendue de la garantie pour les soldes de dépôts temporairement élevés qui remplissent un objectif social défini par le droit national (licenciements, indemnités d'assurance, etc.);


– (DE) Mr President, pension claims, unemployment insurance and sickness insurance – nearly 25 years after the advent of the Schengen Agreement, social provision is still limping along behind it.

− (DE) Monsieur le Président, les retraites, l’assurance chômage et l’assurance maladie - presque 25 ans après l’Accord de Schengen, la protection sociale est toujours à la traîne.


(a) Article 1(5) and Article 8 of the Convention on Unemployment Insurance of 19 July 1978 and Article 10 of the Final Protocol to this Convention (granting of unemployment allowances to frontier workers by the previous State of employment) shall continue to apply to persons who have exercised an activity as a frontier worker on or before 1 January 2005 and become unemployed before 1 January 2011.

(a) L'article 1, paragraphe 5, et l'article 8 de la convention sur l'assurance chômage du 19 juillet 1978 ainsi que le point 10 du protocole final à ladite convention (octroi d'indemnités de chômage aux travailleurs frontaliers par l'État où l'emploi précédent a été exercé) continuent de s'appliquer aux personnes qui exerçaient une activité de travailleur frontalier au 1 janvier 2005 ou avant cette date et deviennent chômeurs avant le 1 janvier 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) Article 1(5) and Article 8 of the convention on unemployment insurance of 19 July 1978 and Article 10 of the final protocol to that convention (grant of unemployment allowance to frontier workers by the previous state of employment) shall continue to apply to persons who have exercised an activity as a frontier worker on or before 1 January 2005 and who have become unemployed before 1 January 2011;

(i) L'article 1, paragraphe 5, et l'article 8 de la convention sur l'assurance chômage du 19 juillet 1978 ainsi que le point 10 du protocole final à ladite convention (octroi d'indemnités de chômage aux travailleurs frontaliers par l'État où l'emploi précédent a été exercé) continuent de s'appliquer aux personnes qui exerçaient une activité de travailleur frontalier au 1er janvier 2005 ou avant cette date et sont devenus chômeurs avant le 1er janvier 2011.


(i) Article 1(5) and Article 8 of the convention on unemployment insurance of 19 July 1978 and Article 10 of the final protocol to that convention (grant of unemployment allowance to frontier workers by the previous state of employment) shall continue to apply to persons who have exercised an activity as a frontier worker on or before 1 January 2005 and who have become unemployed before 1 January 2011;

(i) L'article 1, paragraphe 5, et l'article 8 de la convention sur l'assurance chômage du 19 juillet 1978 ainsi que le point 10 du protocole final à ladite convention (octroi d'indemnités de chômage aux travailleurs frontaliers par l'État où l'emploi précédent a été exercé) continuent de s'appliquer aux personnes qui exerçaient une activité de travailleur frontalier au 1er janvier 2005 ou avant cette date et sont devenus chômeurs avant le 1er janvier 2011.


This means that any worker who has successfully obtained a complementary seasonality employment pattern, having one seasonal job in the summer and another seasonal job in the winter, for instance, is going to be working weeks that are not going to count as insurable weeks towards their next unemployment insurance claim.I think we ought to be bending over backwards to do everything we possibly can to develop complementary seasonality, perhaps with relocation assistance to get people to try to move to different parts of the country and engage in a long-term unemployment pattern ...[+++]

Cela signifie qu'un travailleur qui a établi avec succès un modèle d'emploi saisonnier complémentaire, ayant un emploi saisonnier en été et un autre emploi saisonnier en hiver, par exemple, travaillera pendant des semaines qui ne compteront pas comme des semaines assurables pour sa prochaine demande d'assurance-emploi. Je pense que nous devons tout faire en notre possible pour mettre en place un élément d'emploi saisonnier complémentaire, peut-être avec une aide à la réinstallation pour encourager les gens à aller travailler dans ...[+++]férentes régions du pays et à adopter un modèle d'emploi durable.


Figures of those collecting unemployment insurance in communities in my riding show an increase of 11.6% for claims in Pembroke, a 13.9% increase in Arnprior and a 20.2% increase in unemployment insurance claims in Renfrew this past month.

Dans les localités de ma circonscription, le nombre de prestataires d'assurance-emploi est à la hausse et les demandes ont augmenté de 11,6 p. 100 à Pembroke, de 13,9 p. 100 à Arnprior et de 20,2 p. 100 à Renfrew, le mois dernier.


Karygiannis: With respect to the Interstate Unemployment Insurance Claims agreement since 1992 (a) how many non-Canadian citizens living outside of Canada have received benefits, (b) how much has been received by these beneficiaries, (c) how much was collected in U.I. premiums from these people, (d) in what states do the recipients live and (e) how many of the U.I. recipients collected maternity, parental, or sickness benefits?

Karygiannis: Concernant l'accord sur les demandes inter-États de prestations d'assurance-chômage depuis 1992, a) combien de ressortissants étrangers habitant à l'extérieur du Canada ont reçu des prestations, b) combien d'argent leur a-t-on versé, c) combien d'argent a-t-on perçu d'eux en cotisations d'assurance-chômage, d) dans quels États habitent-ils et e) combien d'entre eux ont touché des prestations parentales, de maternité ou de maladie?


According to the figures provided by my hon. colleague for Restigouche-Chaleur, the implementation of this amendment to the Unemployment Insurance Act, the changing of only six words, would add in the neighbourhood of $2 million to $3 million to the unemployment insurance claims.

Elles servent à subventionner l'immobilité de la main-d'oeuvre d'une manière qui nuit considérablement aux jeunes générations dont les parents ne se sentent pas enclins à déménager dans des régions où il y a davantage de possibilités d'emplois dans le secteur privé. Selon les chiffres fournis par mon collègue de Restigouche-Chaleur, la mise en oeuvre de cette modification à la Loi sur l'assurance-chômage, cette modification de huit mots, devrait coûter entre 2 et 3 millions de dollars par année.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'allow an unemployment insurance claim' ->

Date index: 2023-03-15
w