Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant Librarian
Assistant branch librarian
Assistant film librarian
Assistant librarian
Audio librarian
Big data archive librarian
Collaborate together with music librarians
Collaborate with a librarian of music
Collaborate with music librarians
Communicate with music librarians
Computer tape librarian
Deputy librarian
Digital documentation archivist
Documentation archivist
Librarian
Library supervisor
Library technical assistant
National Librarian
School librarian

Übersetzung für "assistant librarian " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
assistant librarian | deputy librarian

sous-bibliothécaire




Assistant Librarian

Bibliothécaire adjoint [ Aide bibliothécaire ]


library supervisor | library technical assistant | librarian | school librarian

bibliothécaire | médiathécaire-documentaliste


collaborate together with music librarians | communicate with music librarians | collaborate with a librarian of music | collaborate with music librarians

collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux


digital documentation archivist | documentation archivist | big data archive librarian | computer tape librarian

responsable des archives numériques | archiviste digital | archiviste numérique spécialisé big data


assistant branch librarian

bibliothécaire de succursale adjoint [ bibliothécaire de succursale adjointe ]






National Librarian

administrateur général de la Bibliothèque nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As Assistant Librarian, Alpheus Todd was entrusted with $50,000 to purchase the foundation of a new collection.

À titre de bibliothécaire adjoint, Alpheus Todd se voit confier 50 000 $ pour acheter le noyau d’une nouvelle collection.


This platform, the world's biggest teachers' network, offers staff (teachers, head teachers, librarians, etc.) and pupils opportunities to communicate, collaborate and work on projects together. Develop a self-assessment tool on digital capacity (SELFIE) so that schools in the EU can, on a voluntary basis and using a set of common criteria, evaluate their digital capacity and develop and improve the way they use technologies for digital age learning. Further support Member States in providing high quality early childhood education and care and step up efforts to help them learn from each other and identify what works best. Offer policy g ...[+++]

Cette plateforme, qui constitue le plus important réseau d'enseignants au monde, offre au personnel scolaire (enseignants, chefs d'établissement, bibliothécaires, etc.) et aux élèves des possibilités de communiquer, de collaborer et d'œuvrer ensemble à des projets; élaborer un outil d'autoévaluation sur la capacité numérique (SELFIE - self-assessment tool on digital capacity) afin que les écoles de l'UE puissent, sur une base volontaire et au moyen d'un ensemble de critères communs, évaluer leur capacité numérique et développer et améliorer la manière dont elles utilisent les technologies d'apprentissage à l'ère numérique; continuer d'aider les États membres dans la mise en œuvre d'une éducation et d'un accueil de qualité pour les jeunes ...[+++]


In the same year, with a growing reputation as the Canadian expert on parliamentary procedure, Todd was appointed Assistant Librarian to the legislative library.

La même année, grâce à sa réputation grandissante d’expert canadien en procédure parlementaire, Todd est nommé bibliothécaire adjoint de l’Assemblée législative.


In the following year, at the age of 15, Todd was appointed Assistant Librarian.

L’année suivante, à l’âge de 15 ans, Todd est nommé bibliothécaire adjoint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Court staff need to be employed (judges, registrar, assistant rapporteurs, legal secretaries, lecteurs, researchers, secretaries, translators, interpreters, librarian), court rooms and equipment (office equipment, ICT facilities, library) have to be provided.

Il convient de lui affecter du personnel (juges, greffier, rapporteurs adjoints, référendaires, lecteurs, chercheurs, secrétaires, traducteurs, interprètes et bibliothécaire) et de prévoir des salles d'audience ainsi que l'équipement nécessaire (matériel de bureau, équipement TIC, bibliothèque).


Court staff need to be employed (judges, registrar, assistant rapporteurs, legal secretaries, lecteurs, researchers, secretaries, translators, interpreters, librarian), court rooms and equipment (office equipment, ICT facilities, library) have to be provided.

Il convient de lui affecter du personnel (juges, greffier, rapporteurs adjoints, référendaires, lecteurs, chercheurs, secrétaires, traducteurs, interprètes et bibliothécaire) et de prévoir des salles d'audience ainsi que l'équipement nécessaire (matériel de bureau, équipement TIC, bibliothèque).


Left to right: Lynn Brodie, Director General of Information and Document Resource Service; Catherine MacLeod, Assistant Parliamentary Librarian and person responsible for the Parliamentary Information and Research Service; Sonia L’Heureux, Parliamentary Librarian; Lynn Potter, Director General of Corporate Services; Jean-Denis Fréchette, Parliamentary Budget Officer; and Ted Buglas, Executive Director, Integrated Client Outreach and Digital Access.

De gauche à droite : Lynn Brodie, directrice générale du Service de ressources d’information et de documentation; Catherine MacLeod, vice-bibliothécaire parlementaire et responsable du Service d’information et de recherche parlementaires; Sonia L’Heureux, bibliothécaire parlementaire; Lynn Potter, directrice générale des Services de gestion; Jean-Denis Fréchette, directeur parlementaire du budget; Ted Buglas, directeur général de l'Intégration des perspectives de la clientèle et de l’accès numérique.


Mr. Wah was selected by the Speakers upon the recommendation of the Selection Committee composed of Graham Fraser, Commissioner of Official Languages; Daniel J. Caron, Deputy Head and Librarian and Archivist of Canada; Robert Sirman, Director and CEO of the Canada Council for the Arts, and Sonia L’Heureux, Assistant Parliamentary Librarian.

M. Wah a été choisi par les Présidents sur la recommandation du comité de sélection composé de Graham Fraser, commissaire aux langues officielles, Daniel J. Caron, administrateur général et bibliothécaire et archiviste du Canada, Robert Sirman, directeur et chef de la direction du Conseil des Arts du Canada, et Sonia L’Heureux, vice-bibliothécaire parlementaire.


w