Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
At all material times
At all reasonable hours
At any reasonable time
At the material time
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Keep this passageway clear
Keep this space clear at all times
Material time
Material time for valuation for customs purposes
Occurrence of the event
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
This space must be kept clear at all times
Time of the materialisation of the risk
Time when risk materializes
Time when the contingency arises

Übersetzung für "at all material times " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
at all material times

pendant toute la période pertinente


occurrence of the event | time of the materialisation of the risk | time when risk materializes | time when the contingency arises

moment de la réalisation du risque


material time

époque déterminante | époque en cause | époque pertinente


material time for valuation for customs purposes

moment à retenir pour la détermination de la valeur en douane




at the material time

à l'époque pertinente [ pendant la période en question | à ce moment-là | le jour en question ]


material time

époque pertinente [ époque en cause | moment pertinent | date pertinente ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]


keep this space clear at all times | this space must be kept clear at all times | keep this passageway clear

maintenir l'accès libre


at all reasonable hours | at any reasonable time

à toute heure raisonnable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Accordingly, it would not have been reasonable or wise for an investor to expect a capital gain which depended on the action by the legislature contrary to both the provisions of law adopted by the French authorities in 1946 and applied unfailingly and the express intention of the state, affirmed by the Minister responsible for state holdings at the material time in 1997, to maintain the specific legal status of EDF in a liberalised internal market for energy at EU level.

Dans ces conditions, il n'aurait pas été raisonnable et avisé de la part d'un investisseur d'espérer une plus-value en capital qui aurait dépendu de l'intervention du pouvoir législatif à l'encontre tant, d'une part, des dispositions de loi décidées par les autorités françaises en 1946 et appliquées sans faillir, que, d'autre part, de la volonté expresse de l'État, affirmée par le ministre en charge des participations de l'État à l'époque des faits en 1997, de maintenir le statut légal spécifique d'EDF dans un marché intérieur de l'énergie libéralisé au niveau de l'Union.


In practice, [.] was at all material times the managing director for both FGAZ and FZG (in addition, a second managing director was appointed only for FZG, but not for FGAZ).

En pratique, [.] était à tout moment le directeur général de FGAZ et de FZG (de plus, un deuxième directeur général a été nommé pour FZG uniquement, pas pour FGAZ).


The Commission considers that in the case at hand, at all material times the State exercised direct or indirect control over the resources in the cash-pool, with the consequence that they constituted State resources.

La Commission estime qu'en l'espèce, à tout moment, l'État a exercé un contrôle direct ou indirect sur les ressources du pool de trésorerie, avec pour conséquence qu'elles constituaient des ressources publiques.


As for Article 9 of the Protocol, given that the proceedings concern an offence allegedly committed in France, whose citizenship Bruno Gollnisch enjoyed at the material time, the only applicable part is the one pursuant to which ‘during the sessions of the European Parliament its Members shall enjoy: a) in the territory of their own State, the immunities accorded to members of their parliament’.

S'agissant de l'article 9 du protocole, les poursuites contre Bruno Gollnisch portent sur un délit présumé commis en France, pays dont il avait la nationalité au moment des faits, et, dans ces conditions, la seule partie du texte applicable est celle énonçant que "pendant la durée des sessions du Parlement européen, les membres de celui-ci: (a) bénéficient, sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur État".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under Article 9 of the Protocol, given that the proceedings concern an offence allegedly committed in France, whose citizenship Bruno Gollnisch enjoyed at the material time, the only applicable part is the one pursuant to which ‘during the sessions of the European Parliament its Members shall enjoy: a) in the territory of their own State, the immunities accorded to members of their parliament’.

S'agissant de l'article 9 du protocole, les poursuites contre Bruno Gollnisch portent sur un délit présumé commis en France, pays dont il avait la nationalité au moment des faits, et, dans ces conditions, la seule partie du texte applicable est celle énonçant que "pendant la durée des sessions du Parlement européen, les membres de celui-ci: (a) bénéficient, sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur État".


As for Article 9, given that the charges brought against Tamás Deutsch refer to an offence allegedly committed in Hungary, whose citizenship he enjoyed at the material time, the only applicable part is the one pursuant to which ‘during the sessions of the European Parliament its Members shall enjoy: a) in the territory of their own State, the immunities accorded to members of their parliament’.

S'agissant de l'article 9, les charges retenues contre Tamás Deutsch portent sur un prétendu acte commis en Hongrie, pays dont il avait la nationalité au moment des faits, et, dans ces conditions, la seule partie du texte applicable est celle énonçant que "pendant la durée des sessions du Parlement européen, les membres de celui-ci: a) bénéficient, sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur État".


As for Article 9, given that the charges brought against Mr Lisek refer to facts committed in Poland , whose citizenship he enjoyed at the material time, the only applicable part is the one pursuant to which ‘during the sessions of the European Parliament its Members shall enjoy: a) in the territory of their own State, the immunities accorded to members of their parliament’.

Quant à l'article 9, étant donné que les charges retenues contre M. Lisek concernent des agissements menés en Pologne, dont il avait la nationalité au moment des faits, la seule partie applicable est celle disposant que, "pendant la durée des sessions du Parlement européen, les membres de celui-ci bénéficient: (a) sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur pays",


As for Article 9 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union, given that the charges brought against Mr Uspaskich refer to facts committed in Lithuania, whose citizenship he had at the material time, the only applicable part is the provision that "during the sessions of the European Parliament its Members shall enjoy: (a) in the territory of their own State, the immunities accorded to ...[+++]

Quant à l'article 9 du Protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, étant donné que les charges retenues contre M. Uspaskich concernent des agissements menés en Lituanie, dont il avait la nationalité au moment des faits, la seule partie applicable est celle disposant que, "pendant la durée des sessions du Parlement européen, les membres de celui-ci bénéficient: a) sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur pays".


Admittedly, at the material time the only genuine viability plan for SNIACE proposed to FOGASA was to reschedule the debts.

Il est vrai que, au moment des faits, aucun véritable plan de viabilité de SNIACE n’a été proposé outre l’échelonnement des dettes auprès de FOGASA.


The legal question was whether the law applicable to these disputes was the German law, favourable to the customers, or Spanish law, specified as the applicable law by the contract, which, as Spain had not transposed part of the Directive at the material time, did not acknowledge the right to withdraw.

La question juridique était de savoir si la loi applicable à ces litiges était la loi allemande, favorable aux clients, ou la loi espagnole, stipulée applicable par le contrat, et qui, faute de transposition en Espagne de ladite directive à l'époque des faits, ignorait le droit de rétractation.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'at all material times' ->

Date index: 2021-09-09
w