Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilingual allowance
Bilingual blog
Bilingual bonus
Bilingual differential
Bilingual pay
Bilingual pay differential
Bilingual weblog
Bilingualism
Bilingualism bonus
Certificate - Bilingual Pay Differential
DCP 16-40
Equal pay for equal work principle
Equal pay principle
Linguistic allowance
PAYG scheme
Passive bilingualism
Pay policy
Pay-as-you-go pension scheme
Pay-as-you-go pension system
Pay-as-you-go scheme
Pay-as-you-go system
Polluter pays
Polluter pays policy
Polluter pays principle
Principle of equal pay
Principle of equal pay for equal work
Receptive bilingualism
Responsive bilingualism
Unfunded pension plan
Unfunded pension scheme

Übersetzung für "bilingual pay " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
bilingual differential [ bilingual bonus | bilingualism bonus | bilingual allowance | bilingual pay | bilingual pay differential | linguistic allowance ]

prime de bilinguisme [ prime au bilinguisme ]


Certificate - Bilingual Pay Differential [ DCP 16-40 ]

Certificat - Prime de bilinguisme [ DCP 16-40 ]


passive bilingualism [ receptive bilingualism | responsive bilingualism ]

bilinguisme passif [ bilinguisme réceptif | bilinguisme récepteur ]


equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


pay policy

politique des salaires [ politique salariale ]


bilingual blog | bilingual weblog

blogue bilingue | carnet Web bilingue | cybercarnet bilingue | carnet bilingue | blog bilingue


pay-as-you-go pension scheme | pay-as-you-go pension system | pay-as-you-go scheme | pay-as-you-go system | PAYG scheme | unfunded pension plan | unfunded pension scheme

régime de retraite par répartition | système de retraite par répartition






polluter pays principle [ polluter pays | polluter pays policy ]

principe pollueur-payeur [ pollueur-payeur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We don't pay a bilingual bonus. There would of course be no part in our budget for the payment of bilingual bonuses, since we don't pay it.

Nous ne versons pas de primes au bilinguisme et notre budget ne prévoit pas le coût relié aux primes au bilinguisme, puisque nous n'en versons pas.


69. Urges the Chinese authorities to engage seriously with the Tibetan people in order to assess the underlying causes of the high number of self-immolations; condemns the non-voluntary resettlement and relocation of Tibetan nomads which is a threat to the survival of a way of life that is integral to Tibetan identity; urges the EEAS , in line with the newly adopted EU Guidelines on Freedom of Religion and Belief, to pay particular attention to the issue of religious repression in Tibet and to call on China to put an end to its restrictive policies on Tibetan Buddhism; stresses the need for improvement of the education system with special regard to bilingual education ...[+++]

69. demande instamment aux autorités chinoises de nouer sérieusement le dialogue avec le people tibétain pour établir les raisons à l'origine du nombre élevé d'auto-immolations; condamne la réinstallation et le relogement forcés des nomades tibétains, et considère ces pratiques comme une menace pour la pérennité du mode de vie qui fait partie intégrante de l'identité tibétaine; exhorte le SEAE, en accord avec les lignes directrices de l'Union européenne sur la liberté de religion ou de conviction récemment adoptées, à accorder une attention particulière à la question de la répression religieuse au Tibet, et appelle la Chine à mettre un terme à ses politiques restrictives à l'égard du bouddhisme tibétain; souligne la nécessité d'améliorer ...[+++]


71. Urges the Chinese authorities to engage seriously with the Tibetan people in order to assess the underlying causes of the high number of self-immolations; condemns the non-voluntary resettlement and relocation of Tibetan nomads which is a threat to the survival of a way of life that is integral to Tibetan identity; urges the EEAS , in line with the newly adopted EU Guidelines on Freedom of Religion and Belief, to pay particular attention to the issue of religious repression in Tibet and to call on China to put an end to its restrictive policies on Tibetan Buddhism; stresses the need for improvement of the education system with special regard to bilingual education ...[+++]

71. demande instamment aux autorités chinoises de nouer sérieusement le dialogue avec le people tibétain pour établir les raisons à l'origine du nombre élevé d'auto-immolations; condamne la réinstallation et le relogement forcés des nomades tibétains, et considère ces pratiques comme une menace pour la pérennité du mode de vie qui fait partie intégrante de l'identité tibétaine; exhorte le SEAE, en accord avec les lignes directrices de l'Union européenne sur la liberté de religion ou de conviction récemment adoptées, à accorder une attention particulière à la question de la répression religieuse au Tibet, et appelle la Chine à mettre un terme à ses politiques restrictives à l'égard du bouddhisme tibétain; souligne la nécessité d'améliorer ...[+++]


(Return tabled) Question No. 227 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the last hiring process that took place for the position of Director General, Regional Operations for Prince Edward Island (PEI) (Mr. Kevin MacAdam) at the Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA): (a) when was the job position posted; (b) where was the position posted (i.e., website, newspapers, etc.); (c) for how long was the position posted in each medium; (d) was it an external or internal posting; (e) what information appeared in each posting medium; (f) who specifically developed and approved the job posting qualifications; (g) was this a newly created position, and, if not, what information appeared on the posting for the previous compeition for the position ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 227 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne le dernier processus d’embauche pour le poste de directeur général, Opérations régionales pour l’Île-du-Prince-Édouard (IPÉ) (M. Kevin MacAdam) à l’Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA): a) quand le poste a-t-il été affiché; b) où le poste a-t-il été affiché (p. ex., sur le site Web, dans les journaux, etc.); c) pendant combien de temps l’offre d’emploi a-t-elle été affichée dans chacun des médias; d) le poste a-t-il été offert à l’interne ou à l’externe; e) quelles informations ont été données par chacun des médias; f) qui a établi et approuvé l’énoncé de qualités; g) était-ce un poste nouvellement créé et, dans la négative, quelle info ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In a letter he sent us last Friday, the Solicitor General said that in order to pay these bilingual bonuses cuts within the service would be needed (1035) The thing is, we should not have to cut the services CSIS needs, rather we must inject the money needed, as was done in the rest of the public service, in order to pay a bilingual bonus to the employees who deserve it and are entitled to it.

On sait maintenant, grâce à une lettre reçue du solliciteur général vendredi dernier, que pour payer la prime au bilinguisme, il faudrait tout simplement faire des compressions à l'interne (1035) Il ne s'agit pas de comprimer les services dont a besoin le SCRS, il s'agit d'injecter les sommes nécessaires, comme dans tout le reste de l'administration publique, pour verser la prime au bilinguisme à ceux et celles qui la méritent et qui y ont droit.


This puts an end to a lengthy dispute between RCMP members and their employer who, must it be reminded, had decided not to provide this bonus, supposedly ``to preserve cohesion within the forces'' (1410) If it is serious about bilingualism, the government must continue to pay bilingual bonuses inasmuch as it provides true incentive and compensation for the added complexity of bilingual positions.

Cela met fin à un long différend entre les officiers et la direction de la GRC qui, doit-on le rappeler, avait décidé de ne pas verser cette prime, «question de préserver l'unité des troupes», rapporte-t-on (1410) S'il croit vraiment au bilinguisme, le gouvernement doit continuer de verser la prime au bilinguisme, dans la mesure où elle constitue un incitatif et une compensation réelle pour les difficultés supplémentaires des postes bilingues.


Mr. Louis Plamondon (Richelieu): Mr. Speaker, the Bloc Quebecois applauds the government's decision to finally comply with the Federal Court of Appeal judgment and pay a bilingualism bonus to RCMP members who occupy bilingual positions.

M. Louis Plamondon (Richelieu): Monsieur le Président, le Bloc québécois se réjouit de la décision du gouvernement de se plier enfin à l'arrêt de la Cour fédérale d'appel et de verser la prime au bilinguisme aux agents de la GRC qui occupent un poste bilingue.


w